"Джорджетт Хейер. Испытание любовью [love]" - читать интересную книгу автора

- Что тебе известно о нем? Хозяин явно встревожился:
- Я... я никогда раньше его не видел, милорд! - И он поежился от
пронизывающего взгляда Симона.
Тот кивнул:
- Похоже, ты говоришь правду.
- Клянусь Богом, сэр! Но почему...
- Он сейчас крепко связан и лежит у твоих дверей, - угрюмо сказал
парень. - Ты дал пристанище предателю, возможно, непреднамеренно.
Хозяин изумленно вытаращил глаза:
- Предатель, милорд? Честное слово, сэр, я ничего не знал об этом
человеке! Готов поклясться на кресте, сэр! И соседи подтвердят, что у
короля нет более преданного слуги...
- Ну хорошо, - прервал его Симон. - Повинуйся моим приказам, и будем
считать тебя невиновным, но, если откажешься, тогда мой долг доложить о
тебе как об опасном мятежнике.
Хозяин таверны заломил руки:
- Милорд, милорд, я выполню все, что вы прикажете! Как в моем честном
доме мог оказаться предатель? Горе мне, ведь я был рожден под несчастливой
звездой! Когда я родился...
- Придержи язык! У тебя есть надежное место, где можно поместить
пленника? Коротышка ударил себя по лбу:
- Есть ли у меня такое место? Да, конечно, чердак над конюшней! Туда
можно добраться только через люк, и крыша достаточно прочна, милорд!
- Отведи меня туда, - попросил Симон и направился к пленнику в
сопровождении суетливого хозяина.
Вместе они с большим трудом подняли верзилу по лестнице на чердак.
Оставив там Роджера сторожить связанного, Симон спустился вниз вместе с
хозяином, приказал ему подать чернила и бумагу. Затем, расположившись за
столом, написал письмо лорду Монлису, изложив суть проблемы кратко, без
общепринятых витиеватых выражений.

"Милорд!
Я вынужден отбыть в Лондон, поскольку взял в плен человека, у
которого обнаружены предательские письма, касающиеся усопшего короля.
Пришлите ко мне Грегори с шестью воинами, по его выбору, которые будут
нести здесь охрану. Я рассчитываю на их прибытие завтра.
Писано в Сальпетресе, в "Таверне быка".
Симон Бовалле".

Сложив листок бумаги и запечатав его, он вышел из комнаты, позвал
Роджера с чердака и вручил ему письмо.
- Послушай, Роджер, ты должен скакать назад, в замок Монлис,
немедленно и передать это письмо милорду в собственные руки. Потом
поменяешь свою лошадь на другую - Султана или Ровера - и приведешь с собой
мою кобылу, Быстроногую. Грегори приедет вместе с тобой. Забери с собой
моего коня Седрика. Завтра мы отправляемся в Лондон.
Роджер удивленно посмотрел на хозяина:
- В Лондон, сэр?
- Ты что, не слышал, что я сказал? И никому ни слова, кроме милорда.
Иди.