"Джорджетт Хейер. Испытание любовью [love]" - читать интересную книгу автора

- Сын мой, я постараюсь исправиться. Давай забудем о прошлом, потому
что сейчас я люблю тебя. Неужели ты не можешь простить - мое прошлое
безразличие?
- Я не видел от вас ничего плохого, так что дело не в прошлом.
- Aх, Симон, ты жесток и несправедлив! Если бы ты пришел ко мне три
года назад, я бы с радостью прижал тебя к сердцу! Зеленовато-голубые глаза
сузились.
- Во мне течет кровь Мальвалле, милорд. Мальвалле не просят о
милосердии. Если бы вы пришли ко мне три года назад, тогда, конечно, все
было бы по-другому. Но тогда вам это было не нужно или вы просто забыли,
что у вас есть незаконнорожденный сын. В те дни мне пришлось самому
устраиваться в жизни, потому что вам было не до меня. А теперь, когда мне
помощь не нужна, вы тут как тут. Но сейчас не нужны мне вы.
Мальвалле выслушал его в молчании, потом тихо ответил:
- Возможно, я заслужил твою обиду и ненависть. Но неужели они так
велики, что ты не хочешь, чтобы я исправился?
- Я уже сказал, милорд, что не испытываю к вам ненависти.
- Уж лучше ненависть, чем такое безразличие!
- Я прошу прощения, если заставил вас страдать. Но что, кроме
безразличия, я могу чувствовать к человеку, с которым не обменялся и
словом до сегодняшнего дня?
Мальвалле подошел к нему ближе:
- Уйдем со мной, Симон, и я уверен, ты полюбишь меня! Уйдем вместе из
владений Монлиса! Ты мой сын и не можешь оставаться здесь!
- Ну вот, теперь я понял, что вам нужно, - тряхнул головой Симон. - Я
служу вашему врагу Монлису. Если бы я был за сотню лиг отсюда, вы бы и не
вспомнили обо мне ни сегодня, ни завтра. Просто задета ваша гордость.
- Клянусь, это не так! Симон дернул плечом:
- Какой бы ни была причина вашей просьбы, мой ответ остается
отрицательным. Я в долгу у милорда Фалька и никогда не нарушу слова,
которое ему дал.
В комнате снова повисла тишина. Мальвалле безнадежно развел руками и
угрюмо спросил:
- Значит, мои слова ничего не изменят?
- Конечно нет.
- Неужели мы расстаемся врагами?
- У меня нет недобрых чувств ни к вам, ни к вашей семье, милорд. А с
вашим сыном мы дружим. Но пока я служу Монлису, его враги - мои враги.
Передайте Джеффри, что он напрасно послал вас ко мне. И также скажите ему,
что когда-нибудь мы с ним снова встретимся друзьями.
- А что будет между нами? - взволнованно воскликнул Мальвалле.
- Между нами не будет ни любви, ни ненависти. Прошлое умерло, и
вместе с ним - наше родство. Но если мы когда-нибудь и встретимся, то не
как враги.
- Тебе не откажешь в щедрости, - медленно произнес Мальвалле. -
Советую хорошенько подумать, прежде чем давать отрицательный ответ! Я могу
многое сделать для тебя, югу дать тебе власть. Неужели все это ничего не
значит?
- Милорд, у меня есть правило: не принимать ни чести, ни власти, ни
богатства, ни титулов, если я не заслужил их собственными силами. Я не ищу