"Джорджетт Хейер. Испытание любовью [love]" - читать интересную книгу автора

возвращались на свои квартиры, он заставил слугу ехать рядом с собой, хотя
обычно он должен был следовать на несколько шагов сзади.
- Клянусь тебе, Симон, - энергично заявил Монлис. - Этот мальчик -
настоящий мужчина, он смел, и у него есть мозги.
Парень повернул к нему голову:
- Вы говорите о принце, милорд?
- Да, о юном Генрихе Монмуте. Он на год моложе тебя, но, клянусь
Богом, на три года взрослее! Хотя ты тоже не дитя.
Симон наклонился и задумчиво погладил лошадиную шею.
- Как вы думаете, сэр, мы одолеем Хотспура? Фальк искоса взглянул на
него и поджал губы:
- Кто знает, Симон? Говорят, у Хотспура четырнадцать сотен воинов, а
к нему присоединились Дуглас, Уорчестер, и, возможно, еще до того, как мы
вступим в бой, присоединится Глендерди. По слухам, он находится в одном
дне пути от Шрусбери. А у нас всего горстка людей. Если подмога не
подоспеет, мы можем не удержать город.
- Значит, Глендерди тоже с ним? А где сейчас король?
- Не знаю. Если он опередит Хотспура, все обойдется. Но...
- Что за человек Генрих Боленброк? - поинтересовался Симон. - Может
он позволить кому-то опередить себя?
- Нет, клянусь Богом! Генрих такой же мужчина, как и его сын!
- Тогда я не сомневаюсь, что он опередит Перси, - спокойно произнес
Симон. - Что бы ни случилось, битва будет интересной.
- По-видимому, она будет достаточно кровавой, чтобы удовлетворить
даже твой варварский аппетит, - проворчал Фальк и, поерзав в седле,
сообщил:
- Мальвалле тоже здесь.
- Я знаю.
- Ты уже видел его?
- Не отца, а его первенца. Отец заболел.
- Вот как?
- Я поговорил с Джеффри Мальвалле, пока вы были на приеме у его
высочества.
- Поговорил? - Удивленный Фальк обернулся и уставился на слугу. - Что
он сказал? Почему ты пристал к нему?
- Я не приставал, просто посмотрел на него, а ему не понравился мой
взгляд, в результате он предупредил меня, чтобы я не попадался ему на
дороге.
Монлис расхохотался:
- Я знаю твой взгляд, Симон! Значит, Мальвалле заметил тебя? Что ты
думаешь о нем?
- Кажется, он настоящий мужчина, - ответил юноша и замолчал.
Так, в молчании, они доехали до своего дома.
На следующий день, после полудня, Симон направился к городским
стенам. Оживленные улицы были полны вооруженных людей, богатых и бедных,
поэтому прогулка заняла много времени. Наконец он приблизился к восточной
стене Шрусбери и завязал разговор с одним из часовых. Тот разрешил ему
подняться на стену. Симон встал у парапета, оглядывая окрестности. Бриз
шевелил его светлые волосы и развевал плащ. Положив руки на низкий
парапет, он внимательно изучал местность. Так и стоял неподвижно, пока к