"Джорджетт Хейер. Испытание любовью [love]" - читать интересную книгу автора

- Видимо, придется повоевать, - произнес он и спокойно добавил:
- Мы будем готовы через три дня.
Монлис расхохотался, затыкая письмо за пояс:
- Ах ты, хладнокровный лягушонок! Неужели это пустяк, что король
приглашает меня присоединиться к нему в Шрусбери?
- Нет, это просто великолепно, но, по-моему, глупо горячиться по
этому поводу.
- Святая Богородица! Но почему? - возмутился Фальк.
- Можно гораздо лучше и быстрее все сделать, если не терять голову.
- Ну и мудрец! - затрясся от хохота Монлис. - Можно подумать, что ты
принимал участие уже в десятке войн! Садись, дорогой Симон, я хочу
посоветоваться с тобой. Только посмотри на Алана, как он возбужден!
Напрасно переживаешь, Алан, я не возьму тебя с собой.
Тот вспыхнул:
- Как же так, сэр?! Почему я не могу поехать с вами?
- Хороший из тебя получится военачальник! - усмехнулся отец. - Да ты
бледнеешь при каждом звуке и устаешь, едва проснувшись! Нет, ты останешься
с женщинами. Думаю, тебя это больше устроит.
Разгневанный Алан вскочил с кресла:
- Это просто невыносимо! Я не менее храбр, чем вы, и имею полное
право ехать с вами!
- А я говорю, что ты еще ребенок, - отрезал Фальк. - Я беру с собой
Симона.
Алан, казалось, был готов убить отца взглядом. И тот заговорил более
мягко, довольный гневом сына:
- Ну-ну, Алан, успокойся. Я не хотел разозлить тебя. Ты слишком молод
для такой трудной кампании, потом, я оставляю тебя здесь хозяином вместо
себя.
- А я говорю...
Фальк так хватил кулаком по столу, что затрещали доски.
- Укороти язык! Будет так, как я сказал. Садись на свое место!
Алан недовольно вернулся к креслу и рухнул в него.
Укротив сына, Монлис повернулся к слуге:
- Смотри, Симон, у меня сто двадцать всадников и сто шестьдесят
лучников под командой Френсиса Дали. К ним присоединятся маршал Джон и мой
капитан Винсент. Как видишь, целая армия! Ты тоже поедешь со мной и
вкусишь радости войны. Ты доволен?
- Очень доволен, - признался парень с тенью улыбки на лице. - Какой
дорогой мы поедем?
В течение следующего часа, сидя за столом, они обсуждали различные
маршруты, пока Алан не начал зевать и вертеться в своем кресле.
- Я поеду через Норхтхемптон и Уорвик! - упрямо твердил Фальк.
- И потеряете время, - возражал Симон. - Нам нужно ехать через
Латтерворт и Тамворт или Личфилд.
- Как я сказал, так и будет! Откуда нам знать, в каком состоянии там
дороги, дурачок?
- Посланник приехал через Личфилд, сэр, - вмешался Алан. - И он не
жаловался на дорогу.
- Ну ладно, я подумаю, - проворчал Фальк. - Хотспур наступает на
Честер. Мы должны выбрать кратчайший путь. - Он поднялся из-за стола. - А