"Майра Хестон. Дергать тигра за усы " - читать интересную книгу автора Мирабел снова разобрал смех:
- Ох, как хорошо! А то я опасалась, уж не подцепила ли какую-нибудь болезнь, от которой разучилась смеяться. - Так оно и есть. К счастью, она длится ровно столько, сколько ты находишься в обществе моего деда. - Кстати, до женитьбы ты мне этого не сказал, - упрекнула Мирабел. - Ну, я думал, может, у тебя иммунитет, -защищался Пол. - У некоторых людей он есть. - И у скольких же? - Процент очень низок, - как бы нехотя признался Пол. - Низок? - Статистических данных, конечно, никто не выводил, но я полагаю, меньше единицы на миллион. Мирабел не смогла придумать в ответ ничего остроумного и лишь снова весело расхохоталась. - А кто был этот ваш французский прапрадед которого он вечно цитирует? Поль де Шателле. Один из французских родственников семьи, который приехал погостить в Америку и в конце века женился на наследнице рода Борландов. - А что в нем было такого особенного? - Ничего. Он был прихлебателем-аристократом и считал себя философом. Судя по всему, Сам был его любимым внуком. Во всяком случае, его мудрые сентенции по поводу женщин попали на благодатную почву. - Поль, - протянула Мирабел. - Тебя назвали в его честь? - Сегодня она с ужасом, смешанным с некоторым восхищением, обнаружила, что полное имя его. Пол рассмеялся и остановил автомобиль у входа в дорогой ювелирный магазин. - Ну, мы приехали. Нам сюда. - Вот это класс! - посмотрев в окно, ахнула Мирабел. - "Класс", - задумчиво повторил Пол. - Это какое-то специфическое форт-кентское выражение? - Ой, да брось ты! - Мирабел закусила губу и метнула на него сердитый взгляд. - Я же тебе объяснила - это жаргон моих шестиклассников. Через некоторое время, купив два кольца: одно с бриллиантом в окружении сапфиров и второе гладкое обручальное, молодожены уселись обедать в тихом ресторанчике, где Пол был редким гостем. - Да уж, кольцо что надо, - усмехнулась Мирабел. Они сидели у окна, и солнце, играя на цветном стекле, отбрасывало блики на бриллиант. Пол машинально поднял ее правую руку с гладким золотым колечком, которое надел ей на палец человек по имени Кейн. - А твой муж разве не подарил тебе кольцо на день помолвки? Подарил, конечно. Оно было очень красивое, и мне ужасно нравилось. Его украли, когда я как-то вела урок по плаванию, заменяя одного из учителей. - И вы так и не купили другое. - К тому времени Кейн уже был болен. Нам выплатили страховку, но... деньги все время были нужны на более важные вещи. И потом... он не сам бы мне его купил, так не все ли равно? - Извини, - сказал Пол, кляня себя за то, что выбрал тему для |
|
|