"Нора Хесс. Сэйдж " - читать интересную книгу автора

Подъехав к маленькому потоку, всадник спешился и, разминая затекшие
ноги, подошел к воде, тяжело нагнулся и плеснул себе в лицо несколько раз
холодной влагой. Кости болели значительно сильнее, чем следовало бы им в его
сорок два года.
Он отвязал спальный мешок, притороченный к луке седла, потом достал то,
что приготовила ему Джонти. Не торопясь, раскатал на земле одеяло, расседлал
и стреножил коня, а седло положил на одеяло себе в изголовье: оно будет ему
вместо подушки.
Еще через несколько минут поблизости весело трещал костер, и на нем в
котелке закипал кофе.
Сандвичи с говядиной были вкусными и прекрасно утолили его звериный
голод. А потом, уже перекусив, он сидел, глядя на огонь костра. Вверх
поднимался сизоватый дымок его сигареты. Джим умиротворенно прихлебывал из
походной кружки кофе и слушал, как в верхушках сосен вздыхает ветер.
Когда, наконец, тени, окружавшие его, сгустились, он влез в свой
спальный мешок, вытянулся и вздохнул с наслаждением. Еще через минуту он
заснул.


ГЛАВА ВТОРАЯ

Маленькая, хрупкая женщина, спотыкаясь, бежала через огромную плоскую
равнину. Рядом с нею, едва касаясь земли, мчался маленький мальчик. Они
бежали к опушке густого соснового леса, где надеялись спрятаться от
человека, преследовавшего их верхом на лошади. Весь этот день и часть
предыдущего он гнался за ними буквально по пятам.
Убегая от него, Сэйдж Ларкин спасала не себя. Она знала наверняка, что
ее деверь, Миланд Ларкин, не причинит ей вреда. Встреча с ним была опасна
для ее племянника, Дэнни. Мать мальчика была из индейского племени, а Миланд
ненавидел индейцев. Сэйдж должна защитить мальчика потому, что он был
единственным, кто остался у нее на свете после того, как позавчера ее муж и
родители Дэнни были застрелены какими-то бандитами.
- Нет, нет! Я не должна об этом думать! - задыхаясь, шептала молодая
женщина, продолжая бежать.
От быстрого бега у нее кололо в боку, не хватало воздуха, и, казалось,
что ее вот-вот совсем оставят силы, когда, наконец, Сэйдж и мальчик достигли
первых высоких деревьев, которые, словно стражи, охраняли вход в лес. Она
подтолкнула Дэнни к ближайшей огромной сосне, и они впервые за долгое время
смогли хоть чуть-чуть отдохнуть, привалившись к могучему стволу и
настороженно вслушиваясь в окружающую их тишину вечернего леса. Женщина и ее
племянник затаили дыхание.
Прошло минут десять, а может, чуть больше, но до них не доносилось ни
звука, кроме писка пичужек, готовящихся ко сну, и шороха возившихся среди
сосновых иголок мелких животных.
Может, Миланд потерял их следы? Молодая женщина молила Господа, чтобы
так оно и было. И еще она молилась о том, чтобы ночь наступила как можно
скорее, потому что сил у нее уже почти совсем не осталось, и она буквально
падала от изнеможения.
Ее взгляд перебегал с одной огромной сосны на другую. Им с племянником
необходимо найти укромное убежище, где можно будет скоротать еще одну