"Геродот. Эрато (История, Книга 6) " - читать интересную книгу автора

изгнании, и их стараниями Писистратиды лишились власти. Поэтому, я думаю, они
были еще в гораздо большей степени освободителями Афин, чем сами Гармодий и
Аристогитон. Ведь умерщвление ими Гиппарха только ожесточило оставшихся в
живых Писистратидов, но не покончило с тиранией. Алкмеониды же действительно
освободили Афины, по крайней мере если верно, что они склонили Пифию повелеть
лакедемонянам, как я рассказал об этом выше, освободить Афины.

124. Но, быть может, Алкмеониды предали свой родной город в раздражении на
народ афинский? Напротив, в Афинах не было знатнее и более уважаемых людей,
чем они, и потому даже невероятно, что они с такой целью могли поднять
[сигнальный] щит. Щит был тогда действительно поднят - этого нельзя отрицать,
потому что это правда. Но кто все-таки его поднял - я не могу ничего больше об
этом сказать.

125. Алкмеониды были в Афинах уже издревле знамениты. Со времен же
Алкмеона и Мегакла они достигли высокого почета. Алкмеон, сын Мегакла, оказал
помощь лидийцам, прибывшим из Сард от Креза к дельфийскому оракулу, и
заботился о них110. Услышав от своих послов к оракулу об услугах Алкмеона,
Крез просил его прибыть в Сарды. Когда Алкмеон приехал в Сарды111, царь дал
ему в подарок столько золота, сколько он мог сразу унести на себе. Алкмеон же
ухитрился еще умножить этот щедрый дар. Он облекся в длинный хитон, оставив на
нем глубокую пазуху. На ноги он надел самые большие сапоги, которые только
можно было найти. В таком одеянии Алкмеон вошел в сокровищницу, куда его
ввели. Бросившись там на кучу золотого песка, Алкмеон сначала набил в сапоги
сколько вошло золота. Потом наполнил золотом всю пазуху, густо насыпал
золотого песку в волосы на голове и еще набил в рот. Выходя из сокровищницы,
Алкмеон еле волочил ноги и был похож скорее на какое-то другое существо, чем
на человека. Рот его был полон, и вся одежда набита золотом. При виде этого
Крез не мог удержаться от смеха и не только оставил все унесенное им золото,
но еще и добавил не меньше. Так-то этот дом чрезвычайно разбогател. Алкмеон же
этот держал четверку лошадей и победил в Олимпии, получив награду112.

126. Одним поколением позже Клисфен, тиран Сикионский, настолько возвысил
дом Алкмеонидов, что он стал еще более славен в Элладе. У Клисфена, сына
Аристонима, внука Мирона, правнука Андрея, была дочь по имени Агариста. Дочь
эту он пожелал отдать в жены тому из эллинов, кого он найдет самым
доблестным113. На Олимпийских играх Клисфен одержал победу с четверкой коней и
велел объявить через глашатая: кто среди эллинов считает себя достойным быть
зятем Клисфена, может на 60-й день или раньше прибыть в Сикион (так как
Клисфен решил отпраздновать свадьбу дочери в течение года, начиная с 60-го
дня). Тогда все эллины, которые гордились своими предками и родным городом,
отправились свататься в Сикион. Для развлечения гостей Клисфен велел устроить
конское ристалище и гимнастические состязания.

127. Из Италии прибыл Сминдирид, сын Гиппократа из Сибариса114, человек,
утопавший в роскоши (ведь Сибарис в то время достиг вершины процветания). Из
Сириса приехал Дамас, сын Амириса, по прозванию Мудрого. Это были женихи из
Италии. С побережья Ионийского залива приехал Амфимнест, сын Эпистрофа из
Эпидамна. Этот человек прибыл с побережья Ионийского залива. Из Этолии приехал
брат Титорма Малес, того Титорма, который был сильнейшим из всех эллинов, но