"Мэри Херберт. Валориан (Леди Габрия - 3) " - читать интересную книгу автора

взглядом простиравшийся вокруг луг. Никого не было рядом с ним, чтобы
произнести эти слова предостережения, но он явственно слышал его. Должно
быть, это Амара призывала его торопиться, решил он, потому что отчетливо
понял теперь, что, слезь он с коня, отойди в сторону от него и своих
попутчиков, чтобы встретить родственников, он навеки попал бы под власть
этого прекрасного луга и его гостеприимных обитателей. Он забыл бы о цели,
стоявшей перед ним, и потерял бы всякую возможность помочь богине, обрекая
таким образом свой мир на уничтожение. Неохотно, но все же уверенно он
вновь вскочил на коня и заставил Хуннула продолжить свой путь.
- Валориан, старый разбойник! Ты пришел! - радостно кричала Адала. Ее
молодое красивое лицо было устремлено на Валориана, когда она побежала
рядом с ним. - Да у тебя есть конь, везучий ты слизняк! Тебя, должно быть,
похоронили со всеми почестями. Да еще и эскорт из четырех всадников! Сорс
оказывает тебе великую честь. Хотя я и не знаю почему.
Валориан взглянул на нее. Адала всегда любила поболтать. Она все
всегда делала с бьющей через край радостью, которая ярким светом освещала
каждое ее движение и выражение лица. Она даже любила свою дурную кобылу,
которая в один прекрасный день размозжила ей голову о ствол дерева.
К этому времени его окружили уже его отец, мать и младенец брат,
вокруг подходили и подходили другие люди. И вся эта болтающая толпа шла
рядом с лошадьми, окликая его и задавая вопросы.
Валориан взглянул на них с высоты своего коня и был изумлен тем, как
много знакомых лиц его окружало. Там были его друзья, приятели и даже
несколько врагов, а также несколько родственников, о которых он знал лишь
из семейных преданий. Он улыбался и махал всем рукой, но не останавливался
и не делал попыток слезть с лошади.
- Валориан! - Раздавшийся голос перекрыл голоса остальных
говоривших. - Как твои дела, сынок?
Охотник с радостью ответил на приветствие человека, который шел рядом
с Адалой:
- Я здесь, отец. Это, наверное, что-то значит.
Старик по-прежнему казался таким же здоровым и крепким, как и в тот
день, когда встретил свою смерть от руки трех солдат Тарниша. Он радостно
засмеялся в ответ и ударил сына по ноге. Валориан едва почувствовал этот
удар. Смерть, несомненно, понизила его способность к восприятию.
- Отец, ты видишь этого коня? - воскликнула Адала. - Разве он не
красавец? Ты что, украл его, Валориан?
- Ш-ш-ш, Адала, - успокоила девочку мать. - Ты успеешь вдоволь
наговориться с ним, когда он вернется после встречи с лордом Сорсом.
Валориан вздрогнул. Он только что встретил свою семью. Он не мог
сказать им об истинной цели своего визита.
Не успел он сказать и слова, как отец задал ему вопрос:
- Ответь мне, Валориан. Только две вещи: как живет твой брат и
исполнил ли ты свой долг перед кланом, прежде чем уйти?
Валориан готов был застонать. Ему не хотелось рассказывать отцу о
своей невеселой жизни. По крайней мере, он мог бы начать с приятного.
Возможно, он успеет уехать до того, как отец спросит его об остальном.
- Айдан в добром здравии и счастлив. Во всяком случае, он был таким
перед моим отъездом. Он собирался жениться.
- Айдан? Так он благополучно пережил все опасности и достиг зрелости?