"Фрэнк Херберт. Улей Хелльстрома (Авт.сб. "Создатели небес")" - читать интересную книгу автора Карр, сидевшая немного позади Депо лицом к Мерривейлу, заметила, как
внезапно покраснела шея Депо. Он не любил подобных броских фраз. Утреннее солнце сияло слева от Мерривейла, отражаясь от поверхности стола желто-коричневым отблеском, придавая грустное выражение лицу директора. - По-моему, фасад этой кинокомпании так напугал Перуджи, что он перепугался и дал деру, - заметил Мерривейл. Депо по-настоящему передернуло. Карр прокашлялась, чтобы скрыть внезапное истерическое желание рассмеяться вслух. - При данных обстоятельствах мы не можем прийти к ним и вытащить их за ушко, несомненно, вы все это понимаете, - продолжил Мерривейл. - Нет достаточных оснований. Дело за вами. Эта киноширма - лучший повод проникнуть к ним. - А о чем они снимают фильмы? - спросил Джанверт. Все повернулись и посмотрели на него, и Карр спросила себя, с чего бы это Эдди вздумалось прерывать его. Он редко поступал подобным образом. Он что, выуживает информацию, которая скрывается за разъяснениями Мерривейла? - А я думал, что уже говорил об этом, - ответил Мерривейл. - О насекомых! Они снимают фильмы об этих чертовых насекомых Даже было немножко удивительно услышать это в первом докладе Перуджи. Признаюсь, сам я сначала думал, что они снимают порнуху... э-э... чтобы шантажировать кого-то. Вспотевший Депо, чувствуя глубокое отвращение к его поддельному акценту и манерам, заерзал в своем кресле, недовольный этим вмешательством. "Скорей бы покончить со всем этим!" сказал Джанверт. - И мне кажется, что этот фильм может оказаться ключом к ней. Мерривейл вздохнул. "Чертов блохолов!" - подумал он и вслух произнес: - Хелльстром помешан на проблемах экологии. Я не сомневаюсь, вы понимаете, насколько политически важными являются эти проблемы. И, кроме того, он нанял в качестве консультантов несколько, повторяю несколько весьма важных персон. Я мог бы назвать фамилию одного сенатора и по меньшей мере трех конгрессменов. Если мы просто набросимся на Хелльстрома, убежден, последствия будут плачевными. - Значит, экология, - повторил Депо, пытаясь вернуть Мерривейла к основной теме. - Да, экология! - Мерривейл сделал ударение на этом слове, будто хотел срифмовать его с гомосексуализмом [sodomy (англ.)]. Этот человек имеет доступ к значительным суммам денег, и нам не следует забывать об этом. Депо кивнул и заметил. - Давайте вернемся к той долине. - Да-да, в самом деле, - согласился Мерривейл. - Вы все уже видели карту. Эта маленькая долина досталась Хелльстрому от его бабки, Тровы Хелльстром - пионера диких прерий, вдовы и тому подобное. Джанверт потер рукой глаза. Из этого описания Мерривейлом Тровы Хелльстром ему представилась маленькая вдовушка, отбивающая атаки краснокожих на ее пылающий дом, который отпрыски за ее спиной с помощью ведер пытаются потушить. Это был просто невероятный человек. - Вот карта, - произнес Мерривейл, доставая ее из бумаг на столе. - |
|
|