"Фрэнк Херберт. Улей Хелльстрома (Авт.сб. "Создатели небес")" - читать интересную книгу автора

Карр, сидевшая немного позади Депо лицом к Мерривейлу, заметила, как
внезапно покраснела шея Депо. Он не любил подобных броских фраз. Утреннее
солнце сияло слева от Мерривейла, отражаясь от поверхности стола
желто-коричневым отблеском, придавая грустное выражение лицу директора.
- По-моему, фасад этой кинокомпании так напугал Перуджи, что он
перепугался и дал деру, - заметил Мерривейл. Депо по-настоящему
передернуло.
Карр прокашлялась, чтобы скрыть внезапное истерическое желание
рассмеяться вслух.
- При данных обстоятельствах мы не можем прийти к ним и вытащить их за
ушко, несомненно, вы все это понимаете, - продолжил Мерривейл. - Нет
достаточных оснований. Дело за вами. Эта киноширма - лучший повод
проникнуть к ним.
- А о чем они снимают фильмы? - спросил Джанверт.
Все повернулись и посмотрели на него, и Карр спросила себя, с чего бы
это Эдди вздумалось прерывать его. Он редко поступал подобным образом. Он
что, выуживает информацию, которая скрывается за разъяснениями Мерривейла?
- А я думал, что уже говорил об этом, - ответил Мерривейл. - О
насекомых! Они снимают фильмы об этих чертовых насекомых Даже было
немножко удивительно услышать это в первом докладе Перуджи. Признаюсь, сам
я сначала думал, что они снимают порнуху... э-э... чтобы шантажировать
кого-то.
Вспотевший Депо, чувствуя глубокое отвращение к его поддельному акценту
и манерам, заерзал в своем кресле, недовольный этим вмешательством.
"Скорей бы покончить со всем этим!"
- Я не уверен, что понимаю деликатную ситуацию в деле Хелльстрома, -
сказал Джанверт. - И мне кажется, что этот фильм может оказаться ключом к
ней.
Мерривейл вздохнул. "Чертов блохолов!" - подумал он и вслух произнес:
- Хелльстром помешан на проблемах экологии. Я не сомневаюсь, вы
понимаете, насколько политически важными являются эти проблемы. И, кроме
того, он нанял в качестве консультантов несколько, повторяю несколько
весьма важных персон. Я мог бы назвать фамилию одного сенатора и по
меньшей мере трех конгрессменов. Если мы просто набросимся на Хелльстрома,
убежден, последствия будут плачевными.
- Значит, экология, - повторил Депо, пытаясь вернуть Мерривейла к
основной теме.
- Да, экология! - Мерривейл сделал ударение на этом слове, будто хотел
срифмовать его с гомосексуализмом [sodomy (англ.)]. Этот человек имеет
доступ к значительным суммам денег, и нам не следует забывать об этом.
Депо кивнул и заметил.
- Давайте вернемся к той долине.
- Да-да, в самом деле, - согласился Мерривейл. - Вы все уже видели
карту. Эта маленькая долина досталась Хелльстрому от его бабки, Тровы
Хелльстром - пионера диких прерий, вдовы и тому подобное.
Джанверт потер рукой глаза. Из этого описания Мерривейлом Тровы
Хелльстром ему представилась маленькая вдовушка, отбивающая атаки
краснокожих на ее пылающий дом, который отпрыски за ее спиной с помощью
ведер пытаются потушить. Это был просто невероятный человек.
- Вот карта, - произнес Мерривейл, доставая ее из бумаг на столе. -