"Джеймс Херберт. Однажды " - читать интересную книгу автора - Я звала, но вы, очевидно, не слышали, - все та же слабая похотливая
улыбка, все тот же загадочный взгляд. - Вы не должны были... - начал он, но она со смехом прервала: - Я привыкла присматривать за людьми, Том, особенно за мужчинами. Я опытная сиделка, разве Хьюго не говорил вам? Сейчас я уже некоторое время ухаживаю за сэром Расселом. - Может быть, и так, мисс Квик... - Зовите меня просто Нелл. - Хорошо - Нелл. Но именно поэтому я приехал сюда, в Малый Брейкен, чтобы оказаться подальше от друзей и знакомых, считающих, что меня нужно баловать. - Держу пари, особенно от девушек, - ее глаза насмешливо блеснули. - Нет, это не так. Ну, может быть, от одной или двух, но не в них дело. - Том поднялся с кровати и, опровергая следующее утверждение: - Я в полном порядке, практически выздоровел, - потянулся за тростью. Она выразительно посмотрела на трость, и Киндред выругался про себя. - Так бывает с утра, - поспешно объяснил он. - Нога слегка немеет, пока я не расхожусь как следует. Она также легко устает, но я работаю над этим. - Я могу помочь, - с этими словами она шагнула в комнату, сократив расстояние между ними. - Прекрасно справляюсь с онемением у мужчин. Том уловил двойной смысл, скрывавшийся в ее словах. - Вы понимаете, я знаю, как работают мускулы, - продолжала Нелл, вновь приняв серьезный вид, в то время как он ожидал еще более смелого заявления. - У меня есть собственные травы и бальзамы, которые творят чудеса с больными конечностями и телами. Природные средства, сейчас почти забытые, Она была менее чем в футе от него, пристально заглядывая ему в глаза. И все же... И все же он ощущал напряжение, возникшее между ними, сексуальное напряжение. Ее кокетство было очевидным, и в другое время могло бы возбуждать, слркить приглашением. Но сейчас - так быстро и так неожиданно - оно только смущало, поскольку он соблюдал воздержание некоторое время до болезни и, разумеется, после, так что теперь не был уверен в собственных силах. Нелл Квик может представиться шанс вернуть ему уверенность в себе. Но пока он не готов и, надо признаться, слишком испуган. Том подошел к комоду и сделал вид, будто что-то ищет, но, честно говоря, молодой человек просто пытался увеличить расстояние между собой и этой волнующей женщиной. - Черт побери, вечно куда-то девается расческа, - бормотал он, словно забыв о сцене, разыгравшейся между ними мгновением раньше. Нелл, конечно, не могла знать, что он редко пользуется расческой, чтобы привести в порядок волосы, но ее, безусловно, не обманула его уловка Женщина коротко, мелодично рассмеялась. - Ваш завтрак в духовке, нельзя позволить ему засохнуть, не так ли? Плавно повернувшись, она исчезла за дверью. Услышав ее удалявшиеся шаги, Том перевел дыхание и взглянул на себя в зеркало на комоде. - Черт побери, - пробормотал он, заливаясь краской. * * * |
|
|