"Джеймс Херберт. Волшебный дом " - читать интересную книгу авторамолочно-белыми бедрами оседлала мой живот, а руками стала трясти за плечи. Я
заныл и попытался ее скинуть. - Никогда не угадаешь! - кричала она, прижав меня к постели и хохоча. - Ну, Мидж, такая рань! - пытался протестовать я. - Валери вчера весь день пыталась до меня дозвониться... - Чудесная новость. Ты слезешь с меня? - Ей это не удалось, потому что нас не было, понимаешь? А ночью не могла позвонить, потому что сама была не дома. - Это очарова... - Слушай! Вчера вечером она встретилась с одним покупателем картин у Гросса Ньюби. - Ты же не любишь это агентство. - Я от них без ума. Они устраивают на следующей неделе грандиозную презентацию, и распорядитель хочет, чтобы плакаты были в моем стиле, похожи на мои иллюстрации. Им нужно три, Майк, и они готовы здорово заплатить. Рекламные агентства нынче в отличие от издателей книг и журналов удивительно много платят, когда дело касается оформления - сами понимаете, за счет клиентов, - и в моей голове возникли денежные знаки, прогнав последние обрывки сна. - Пятьсот за каждый, - просипел грубый голос. Я поднял голову и увидел широкое лицо Большой Вэл, заглядывающей в дверь, - неприятное зрелище на пустой желудок, даже с сидящей на нем Мидж. Однако в то утро лицо было не лишено приветливости, и я постарался быть любезным. - Минус твои двадцать процентов, - сказал я. И все равно я послал ей воздушный поцелуй - в моем голом виде было бы неприлично наградить ее настоящим. Мои руки лежали на бедрах Мидж, и я подозрительно спросил: - Когда они должны быть готовы? - В понедельник, - сказала она. - Эй, Мидж, тебе такого не выдержать. - Все будет в порядке, я поработаю в выходные. Если дело выгорит, агентство удвоит цену. - Три тысячи? - Минус мои двадцать процентов, - вставила Большая Вэл. - Естественно, - сказал я. Мысль о том, что Мидж сделает три такие иллюстрации, встревожила меня: она никогда не халтурила и не мухлевала в своей работе, а ее стиль отличался особенной тщательностью. Я знал, что даже при таких сжатых сроках она вложит в свои иллюстрации всю душу. - Ты понимаешь, что это означает, Майк? - Ее широко раскрытые глаза сияли. - Мы сможем позволить себе купить коттедж, мы осилим его цену! - Не совсем. - Я напомнил ей требующуюся сумму. - Нам все равно тысячи не хватит, даже если ты все получишь за плакаты. Если я представлял, что мои слова охладят ее пыл, то я ошибся: они не произвели ни малейшего эффекта. - Я знаю, что все будет в порядке. Я поняла это, как только проснулась. - Нам действительно нужно ехать, Маргарет, - вмешались Двадцать Процентов. - Я обещала, что ты явишься за заданием сразу после девяти. Я |
|
|