"Джеймс Херберт. Крысы ("Крысы" #1) " - читать интересную книгу автора Учитель выбежал на крыльцо, подхватил мальчугана и заскочил в здание.
Он бесцеремонно опустил малыша на пол и вернулся закрыть двери. Крысы даже не шелохнулись. Харрис бесшумно, но быстро закрыл тяжелые двери и запер их. За последние две минуты он впервые вздохнул свободно. - На площадке звери, сэр, - сообщил семилетний мальчуган с широко раскрытыми глазами, но без тени страха. - Кто это? Что они там делают, сэр? Харрис не ответил ему, потому что не знал, что сказать. Он опять подхватил малыша и побежал наверх. На верхней площадке лестницы он опустил мальчугана на пол и велел ему идти в класс. В коридоре собрались учителя. Приглушенно разговаривали. Харрис помчался наверх, перепрыгивая через три ступеньки. Он почти столкнулся с директором, выходившим из своего кабинета. - Позвоните, пожалуйста, в полицию, мистер Нортон, - взволнованно попросил Харрис. - Боюсь, у нас неприятности. - Я уже позвонил, мистер Харрис. Вы видели игровую площадку? - Да... эти неприятности я и имел в виду. Это гигантские крысы, крысы-убийцы. Они вошли в кабинет и выглянули из окна. Количество крыс уже приближалось к двум сотням. - Площадка вся черная от них, - растерянно проговорил молодой учитель. - Чего они хотят? - Директор посмотрел на Харриса, будто тот знал. - Детей, - ответил Харрис. - Полиция скоро приедет, но сумеют ли они хоть что-нибудь сде-лать -- вот в чем вопрос. Необходимо закрыть все двери и окна. Дети должны подняться на второй этаж и забаррикадироваться в классах. Все это просто в голове не направился к двери. - Проверьте все входы в здание, мистер Харрис, а я поговорю с учителями. Харрис спустился вслед за худощавым мистером Нортоном вниз. В коридоре было шумно. Директор громко хлопнул в ладоши, призывая всех к тишине. Харрис прошел мимо коллег и заглянул в каждую комнату, проверяя, все ли окна закрыты. Слава Богу, окна первого этажа были забраны железными решетками, как защита от футбольных мячей. "Вроде бы все закрыто, - подумал молодой учитель. - Теперь учительская". Он вошел в учительскую. Окно, выходящее в узкий проход между зданием и забором, было открыто и на нем не было решетки. На полу под окном сидела крыса. Видимо, она каким-то невероятным образом взобралась на стену. Может, ее послали на разведку? Крыса крутила головой, принюхивалась, ее острый нос вздрагивал. Увидев Харриса, крыса встала на задние лапы. В высоту она достигала как минимум двух футов. Учитель вошел в комнату и закрыл за собой дверь. Необходимо как-то исхитриться и закрыть окно. Крыса не стала тратить время на изучение жертвы и прыгнула на человека, целясь в горло. Но учитель оказался не менее проворным. Мышцы твари еще только напряглись для прыжка, а Харрис уже схватил стул и взмахнул им. Удар поймал крысу в прыжке, подобно крикетной бите, ударяющей по мячу. Крыса отлетела в сторону. При этом стул треснул. Крыса приземлилась на четыре лапы и тут же опять прыгнула на человека. И опять человек успел предотвратить нападение - стул с силой опустился на спину твари. Удар на несколько секунд ошеломил крысу, но не причинил ей |
|
|