"Джеймс Херберт. Крысы ("Крысы" #1) " - читать интересную книгу автора

учителей в том числе, которым грозило увольнение за их борьбу.
А есть ли вообще смысл тратить силы и время на борьбу с властями? Он
прекрасно знал, что безалаберность и разгильдяйство существуют на всех
уровнях. Газовщик, который не стал заделывать прохудившуюся трубу. Механик,
вовремя не затянувший гайку. Водитель, мчащийся в тумане со скоростью
пятьдесят миль в час. Молочник, который оставляет одну пинту молока вместо
двух. Разница заключается только в степени ответственности. В этом, кажется,
и состоит Первозданный Грех - что все люди виноваты! Незаметно Харрис
уснул.
В четверть седьмого его разбудил звук хлопнувшей входной двери и шаги
на лестнице.
- Привет, Джуд! - сказал он, когда раскрасневшаяся и запыхавшаяся
девушка вошла в комнату.
- Привет, лентяй! - Она поцеловала его в нос. - Газеты еще не читал?
-- Девушка развернула "Стандард" и показала заголовки, сообщающие о новых
жертвах нападения крыс.
- Да, я знаю. Я там был. - Он рассказал обо всем, что произошло v
домов, жестким, без эмоций, голосом.
- - Какой ужас, милый! Бедные люди! И ты тоже, бедняжка. Представляю,
каково тебе было все это видеть! - Джуди дотронулась до щеки Харриса, зная,
что за его внешним гневом скрываются более глубокие чувства.
- Мне все это просто до чертиков надоело, Джуд! То, что в наши дни
люди вот так глупо погибают. Это безумие!
- Ты прав, дорогой. Но власти скоро положат этому конец. Сейчас не те
времена, что раньше.
- Не в этом дело. Такое вообще не должно происходить. Внезапно Харрис
расслабился - естественная реакция организма на ужасные события. Он достиг
определенного предела, понял, что не может ничего изменить, и просто
заставил себя думать о другом. Он улыбнулся Джуди.
- Давай на уик-энд уедем из Лондона? Съездим к твоей старой глупой
тетке в Уолтон. Свежий воздух нам обоим не повредит.
- О'кей. - Руки девушки обвили шею Харриса, и она крепко его обняла.
- Что на ужин? - поинтересовался Харрис.
Остаток недели в том, что касается крыс, прошел спокойно. В прессе
поднялся обычный шум, раздались требования очистить Лондон от грызунов, по
телевидению передавали сердитые дебаты между политиками и чиновниками. Даже
премьер-министр сделал правительственное заявление. Районы, прилегающие к
докам, были оцеплены, и туда направили дератизаторов. Докеры два дня
бастовали, пока их не убедили, что крыс и след простыл. Полиция и солдаты
обыскали каналы, ведущие к докам, но попадались лишь крысы обычной величины,
да и тех было немного. Постоянно поступали сообщения об огромных черных
крысах, но на поверку оказывалось, что это собаки или кошки. Родители
провожали детей в школы и забирали из школ, если дорога к ним шла по
пустынным улицам. На игровых площадках и среди развалин, оставшихся после
войны, теперь уже не слышался детский смех и крики. Магазины, торгующие
собаками и кошками, процветали. Дератизаторы повсюду усердно раскладывали
отравленную приманку, но, кроме мышей и обычных крыс, на нее никто не
попадался. Огромные черные крысы как сквозь землю провалились! Вскоре
появились другие новости, люди начали терять интерес к крысам. Темой для
разговоров стали истории об изнасилованиях, грабежах, поджогах, политические