"Брайан Херберт, Кевин Андерсон. Дом Атрейдесов [NF]" - читать интересную книгу авторавнизу.
- У меня есть план, и вот как мы будем ему следовать, - снова заговорил Раббан. Он обернулся к своим солдатам и включил связь с орнитоптерами-разведчиками, летевшими рядом. Разведчики, словно хищники, кружили над открытым песком. Складки местности выглядели как морщины на стариковском лице. - Вон та скала, - он показал на нее пальцем и громко объявил координаты, - будет нашей базой. В трехстах метрах от скалы мы опустимся и оставим там Текара с приспособлением, которое называется вибратором. После этого мы поднимемся на вершину скалы, где будем в полной безопасности, ибо червь не сможет туда залезть. Жилистый житель пустыни явно встревожился: - Оставить меня там? Но, милорд, я не... - Даже если ты не сможешь это сделать сам, то все равно червь явится на удары инструмента. Взрыв уничтожит зверя до того, как он успеет расправиться с тобой. - Это меня успокаивает, милорд, - произнес Текар. Заинтригованный орудием фримена, Кинес решил, что тоже приобретет себе вибратор. Ему очень хотелось пожить бок о бок с фрименами, понять, как они передвигаются по пескам, как избегают раздражать сотрясениями песка "Старика Пустыни". Но сейчас планетолог понимал, что должен сидеть тихо, как мышка, чтобы горячий на расправу Раббан не отправил его вместе с Текаром. В хвосте орнитоптера Батор, командир отряда солдат, и его подчиненные начали разбирать сваленные на полу лазерные ружья. Вместе с механизмом, Любознательный Кинес сразу понял, что вибратор - это просто пружинный механизм, похожий на кол, который передает на конец цилиндра сильные повторяющиеся импульсы, заставляя всю конструкцию вибрировать в продольном направлении. Когда вибратор втыкают в песок, он начинает посылать в глубь пустыни сотрясения, которые и улавливает "Шаи-Хулуд". - Как только мы тебя высадим, сразу же разложи взрывчатку, - инструктировал Раббан Текара. - Двигатели орнитоптера вызовут сотрясение почвы, и червь приползет, не дожидаясь, когда ты пустишь в ход эту фрименскую игрушку. - Это мне очень хорошо понятно, милорд Раббан, - сказал Текар. Его оливковая кожа приобрела сероватый оттенок, на лбу выступил холодный пот. Человеку было страшно. Стойки орнитоптера мягко коснулись песка, взметнув кверху небольшой бурун. Открыли люки, Текар - теперь преисполненный решимости - схватил вибратор и, расставив ноги, спрыгнул на мягкий песок. Он бросил тоскливый взгляд на орнитоптер, потом повернул голову в сторону сомнительного убежища - скалистой гряды, которая высилась приблизительно в трехстах метрах от этого места. Батор передал взрывчатку злополучному сыну пустыни, и Раббан дал знак поторопиться. - Надеюсь, что червь не сожрет тебя, мой друг, - со смехом сказал Раббан Текару. Не успели захлопнуться люки орнитоптера, как машина взмыла вверх, оставив Текара один на один с пустыней и ее страшными обитателями. Кинес и солдаты кинулись к правому борту транспортного орнитоптера, чтобы |
|
|