"Брайан Херберт, Кевин Андерсон. Дом Атрейдесов [NF]" - читать интересную книгу автора

- Познавай Арракис как можно лучше и шли мне регулярные отчеты,
планетолог. Дом Харконненов получит подробные инструкции и окажет тебе
всемерную поддержку и помощь.
Харконнен будет не в большом восторге от того, что на его планете появится
имперский чиновник, сующий везде свой нос.
Ставший правителем совсем недавно барон Харконнен постарается обвести
императора вокруг пальца, это совершенно ясно.
- Мы обеспечим тебя всем необходимым. Представь список всего необходимого
моему канцлеру. Все остальное ты получишь по своему требованию у барона
Харконнена.
- Мои потребности скромны, - сказал Кинес. - Все, что мне нужно, - это мои
глаза и разум.
- Это понятно, но надо, чтобы барон позаботился и о твоем отдыхе и
удовольствиях.
Улыбнувшись, Эльруд отпустил Кинеса. Император заметил, что планетолог
покидал аудиенц-зал пружинистой легкой походкой.

Ты не должен делать машин по образу и подобию разума человеческого.
Главная заповедь Джихада Слуг, записанная в Оранжевой Католической Библии

- Страдание - учитель мужей.
Пожилые актеры стоявшего на сцене хора старательно и в унисон произносили
бессмертные слова. Актеры были простыми жителями деревень, окружающих
Замок Каладана, но они тщательно отрепетировали ежегодное представление
Дома. Костюмы, хотя и не были вполне аутентичны, отличались тем не менее
живописностью. Декорации - фасад дворца Агамемнона и вымощенная плитами
площадь - были выполнены с реализмом, замешенным на энтузиазме и просмотре
старых фильмов о Древней Греции.
Длинная пьеса Эсхила шла уже довольно продолжительное время, в зале было
жарко и довольно душно. Сцена освещалась шарообразными плавающими
светильниками, но на сцене стояли жаровни, а в стены были воткнуты факелы,
которые курились древними ароматами.
Хотя на сцене было шумно, храп, издаваемый старым герцогом, грозил
нарушить впечатление от трагедии.
- Отец, проснись, - прошептал Лето Атрейдес, ткнув герцога Пауля в бок. -
Пьесу не сыграли еще и до половины.
Пауль заворочался в своей ложе, потягиваясь и стряхивая воображаемые
крошки с широкой груди. Пляшущий огонь факелов отбрасывал переменчивый
свет на покрытое глубокими морщинами узкое лицо и окладистую, обильно
тронутую сединой бороду герцога. Он был одет в черную униформу Дома
Атрейдесов. На левой стороне груди красовался герб: красный ястреб.
- Они только говорят и совсем не двигаются. - Он повернул голову в сторону
сцены, где старики актеры и в самом деле практически не двигались. - К
тому же мы видим это каждый год.
- Дело не в этом, Пауль, дорогой. Люди смотрят, - заговорила мать Лето,
сидевшая по другую сторону от герцога. Смуглая леди Елена, одетая в
парадное платье, всерьез воспринимала тяжеловесные строфы греческого хора.
- Прислушайтесь к контексту. Это история вашей семьи, а не моей.
Лето перевел взгляд с отца на мать, зная, что история Дома матери - Дома
Ришезов полна таких же величественных взлетов и падений, как и история