"Вера Хенриксен. Святой конунг ("Святой Олав" #3) " - читать интересную книгу автора - Не то, чтобы так прямо, но ведь Сигват был и другом Хакона ярла тоже.
Некоторые считают, что он не хотел сражаться ни с ярлом, ни с королем; он хотел быть свободным, а после окончания битвы присоединиться к победителю. И я могу сказать, что если бы ему удалось увильнуть от этого, сохранив при этом расположение короля, лучшего он и придумать не мог. Но говорят, что в конце концов он обманул самого себя... - в голосе Кальва звучала насмешка. Сигрид была вне себя от ярости. И внезапно ее гнев по поводу несправедливости людей обрушился на Кальва. Тот, из-за которого она чуть не лишилась рассудка, размышляя о своей вине, теперь весь светится самодовольством и презрительно говорит о Сигвате! Похоже, ему доставляло удовольствие низводить Сигвата до своего собственного убожества. - Странно то, что он не сказал никому, почему он уехал, - продолжал Кальв. - Как ты можешь говорить такое! - воскликнула Сигрид, чувствуя, что у нее дрожат руки. - Ты ведь знаешь, что он приезжал сюда, чтобы предложить тебе вместе отправиться к королю Олаву. - Ты так рьяно защищаешь Сигвата! - засмеялся Кальв. - Но, боюсь, он был верен королю Олаву лишь на словах. - Это неправда! - воскликнула Сигрид, вскакивая с места. - Сигват был более верен королю, чем кто-либо другой. Почему, как ты думаешь, он отказался стать скальдом короля Свейна? И у него были свои причины для того, чтобы отправиться в Рим. До этого Кальв лежал, подложив по щеку ладонь. Но после ее слов он внезапно поднял голову и посмотрел ей в лицо. Сигрид невольно затаила дыхание. Гнев ее погас, словно ее окатили ледяной водой. - Я уверена в том, что у него были на это причины, - смиренно произнесла она, - иначе бы он не уехал. - Почему ты так горячо защищаешь его? - Мне нравится Сигват. Прищурив глаза, Кальв пристально посмотрел на нее; при этом он сел на постели. - Нравится... - повторил он. Немного поразмыслив, он добавил: - Меня интересует, было ли что-то недозволенное между тобой и Сигватом. Мысли перепутались в голове Сигрид. Священник Энунд сказал ей как-то, если Кальв спросит ее об этом напрямик, она должна сказать правду. Но Суннива, бедная крошка, разве она не стоила того, чтобы солгать? Видя, что она медлит с ответом, Кальв недоверчиво уставился на нее. И, видя ее испуганное лицо и то, что она не знает, что сказать, он тихо сказал: - Ты можешь не отвечать мне. Твое молчание - это уже ответ. Она закрыла глаза: она не решалась смотреть на него, зная, что может произойти. И, еле слышно, так, что она едва могла различить слова, он произнес: - Он - отец Суннивы? Сигрид кивнула, не открывая глаз. Не говоря больше ни слова, он встал и начал одеваться. Она вскочила и бросилась к нему. - Скажи что-нибудь, Кальв! - Что ты хочешь, чтобы я сказал? |
|
|