"Вирджиния Хенли. Совращенная " - читать интересную книгу авторапонаблюдать.
Александра не поддалась всеобщему игривому настроению. Она направилась в конюшню, не сомневаясь в том, что Николас не доверит свою лошадь чужим рукам, сам о ней позаботится. Алекс стояла и смотрела, как Николас успокаивает и своего серого, и черного жеребца. С губ сам собой сорвался вопрос: откуда у него такое взаимопонимание с животными? - Мистер Берк говорит, что я унаследовал его от своей ирландской матушки. Ее семья разводила коней и знала древний секретный ритуал под названием "перешептывание с лошадьми". - Никогда не слышала о перешептывании с лошадьми! - пришла в восторг Александра. - Нужно постичь естественное поведение животного и обходиться с ним по-доброму, не применяя грубую силу. - Похоже на магию. Его улыбка стала еще шире. - Вокруг перешептывания с лошадьми ходит немало слухов, но магия тут ни при чем. Доброта - вот что творит настоящие чудеса, и с людьми, и с животными. Ник чистил Слейта. "Какие у него красивые руки! Мускулы так и играют", - подумала Александра. Интересно, что бы она почувствовала, если бы он прикоснулся к ней подобным образом? При мысли об этом у нее чуть колени не подогнулись. Александре захотелось нарисовать Николаса, запечатлеть на бумаге мужскую красоту, чтобы потом иметь возможность полюбоваться ею, когда нахлынет очередная волна желания. Последнее время желание охватывало ее все чаще и чаще. чему этот милый наряд? - Решила хоть изредка вести себя как юная леди, а не как бесенок. - А я думаю, с чего вдруг ты отказалась участвовать в скачках? Неплохо для разнообразия. - Он одобрительно посмотрел на ее платье. - Но надолго ли тебя хватит? - Не знаю. Пока не надоест. Заметь, я не понеслась с остальными кокетками к озеру, чтобы поглазеть, как юноши снимают рубашки и прыгают в воду на глазах у восхищенной публики. - Александра искренне надеялась развеять возможные подозрения относительно ее планов, касающихся Ника. - Неужели ты повзрослела? - Его взгляд снова пробежался по ее фигурке, задержался на груди, на губах и поднялся к ярким кудряшкам. Александре показалось, что в его глазах мелькнуло сожаление, как будто он не хотел, чтобы она взрослела. Вернувшись в свою комнату, Александра первым делом отодвинула от кровати скамеечку в стиле чиппендейл. Потом, сгорая от предвкушения, закатала зеленый китайский ковер. Дырку не замуровали! Ее проделали в потолке нижней комнаты, чтобы повесить люстру, но ошиблись на целый фут. Когда же внушительная люстра заняла свое место в центре потолка, оказалось, что снизу дыра не видна. Александра опустилась на колени и приникла к отверстию. Высокие восемнадцатифутовые потолки создавали чудесный обзор. Она взяла альбом и угольный карандаш, прихватила подушку с кровати и устроилась поудобнее в ожидании модели. Натурщик не заставил себя ждать. После скачек и чистки |
|
|