"Вирджиния Хенли. Тайный брак" - читать интересную книгу автораАртуре". Брианна вздохнула.
- Очевидно, Деспенсер старается укрепить свое имущественное положение за счет земель пограничных баронов. - Уорик даже не пытался скрыть своего презрения к Деспенсерам. - Вот именно! - мрачно подтвердил Мортимер. - Его возвышение - это прямая угроза всем пограничным лордам. На кону наша независимость и даже сами земли и замки, которыми мы владеем. - Моубри ведь не отдал свои земли? - спросил Уорик. - Он твердо отказался, поэтому король послал солдат, чтобы отобрать их силой. Я немедленно поехал в Вестминстер, чтобы отговорить короля от такого безрассудства, как прямое посягательство на привилегии приграничных баронов. Когда он отказался меня слушать, я попросил аудиенции у королевы, чтобы спросить, не сможет ли она использовать свое влияние. Вот тогда Изабелла и рассказала мне о том, какую власть забрал себе фаворит Эдуарда! - Бароны питают отвращение к Деспенсерам, - заявил Уорик. - Деспенсеры жестоки и алчны, а Хью просто ненасытен в своем желании приобрести земли и богатства, - добавила Джори. - Графы Херефорд, Моубри, Одли и д'Амори объединились с нами, Мортимерами, в заговоре против Деспенсеров. Я приехал, чтобы убедить баронов присоединиться к нам. Вместе мы можем и должны справиться с ними. Уорик кивнул. - Мы поедем к Ланкастеру и заручимся его поддержкой. - Он поднял глаза на высокого молодого человека, вошедшего в зал, как две капли воды похожего на него самого. - А вот и Гай Томас. Ему, должно быть, было десять или одиннадцать, когда ты в последний раз видел его. Он быстро вырос. выскользнуть из зала. Ноги понесли ее в направлении конюшен. Она дошла только до внутреннего двора, когда вид двух рычащих, готовых сцепиться собак наполнил ее ужасом. - Брут! Нет! - закричала она, без промедления бросилась между соперниками и обхватила руками отцовского черного волкодава. Ее глаза расширились от ужаса, когда она посмотрела на его противника. - Дьявол побери, это вовсе не собака, это же волк! Над ней наклонился мужчина и грубо оттащил ее от двух животных. - Глупая девчонка! У тебя что, совсем нет мозгов? В ярости она размахнулась и ударила по его смуглому надменному лицу. - Как вы смеете приводить своего дикого зверя в Уорик? Он схватил ее руку, силой завел ей за спину и зло уставился на нее жесткими светло-серыми глазами. - Мой волк приручен, чего я не могу сказать о тебе. Они всего лишь мерились силами. Пусть природа возьмет свое, - приказал он. К удивлению Брианны, животные стали ходить кругами друг против друга, подняв брыли и показывая клыки; потом они остановились и стояли, глядя глаза в глаза, утробно рыча. Когда оба остались на месте, и ни один не отступил, наступила пауза. Брианна подняла глаза на суровое лицо мужчины, держащего ее железной хваткой. - Уберите от меня руки, Вулф Мортимер. - Вы знаете мое имя? - Он отпустил ее запястье. - У вас надо мной преимущество, леди. Она окинула его надменным взглядом. |
|
|