"Вирджиния Хенли. Тайный брак" - читать интересную книгу авторашерстью. Он откинул свои длинные черные волосы за плечи и взял рубашку.
- Не нужно благодарить меня, госпожа де Бошан. - Проклятие! Это была ваша... вина! Вы намеренно подкрались, чтобы напугать меня и самому позабавиться! - Увы, я обречен на разочарование. Было ничуть не забавно смотреть, как вы барахтаетесь, потому что боитесь намочить лицо. - Боюсь? Боюсь намочить лицо? Вы, должно быть, шутите! Я прекрасно плаваю, валлиец! - Это подозрительно похоже на браваду. Сможете вы переплыть реку? Она вскинула голову. - Конечно смогу. - Я обгоню вас, - вызывающе бросил он. Он бросил рубашку и побежал, разбрызгивая мелкую воду, пока не добрался до Брианны. - Я не должна... но я это сделаю! - Глаза Брианны расширились. "У него на бедре татуировка - дракон! - Она покраснела. - Я никогда не видела ничего более интригующего". Брианна быстро повернулась и нырнула под воду, направляясь к середине реки, где вода бежала быстрее. Она боролась с течением длинными сильными движениями, получая наслаждение от своей удали. Противоположного берега реки они достигли почти одновременно. Вулф Мортимер блеснул ей дерзкой улыбкой на смуглом лице и нырнул под воду. Когда его голова появилась, он был уже почти на середине реки, и у Брианны упало сердце. Полная решимости не сдаваться, она опустила голову и стала изо всех сил грести. Когда она приплыла, он уже сидел на берегу. - На мне рубашка - у вас надо мной преимущество. Он ответил ей ее же словами: никогда не позволю вам выиграть из галантности, Брианна. Это было бы оскорблением. Гордитесь тем, как хорошо вы ведете себя, и знайте, что в будущем, если вы в чем-то превзойдете меня, это будет достойная уважения победа. - Все уроженцы Уэльса так самонадеянны? - Только Мортимеры, уверяю вас. - Он поднял бровь. - А все рубашки так просвечивают? Брианна закрыла руками грудь. - Наглый валлийский дьявол! - Она побежала к ялику, чтобы забрать свою одежду. Когда она вышла из камышей должным образом одетая, Брианна обнаружила, что одна. Однако образ его гибкого волосатого тела неизгладимо отпечатался в ее памяти. Она видела бронзовые от солнца мускулы на его груди и широкие плечи, как будто он все еще стоял перед ней. И дракон! Она определенно видела дракона. Она говорила себе, что это потому, что он был первый обнаженный мужчина, которого она видела, и решительно игнорировала свое бешено бьющееся сердце. - Вулф Мортимер, добро пожаловать в Уорик. Надеюсь, вы привезли нам хорошие вести. - Графиня расцеловала его в обе щеки и развернула письмо мужа. - Нам сопутствовала удача, миледи, но я уверен, вы предпочтете услышать подробности от лорда Уорика. Он великодушно предложил свое гостеприимство некоторым баронам, и к завтрашнему дню все будут здесь или самое позднее - послезавтра. Херефорд привезет свои палатки. Брианна появилась в зале. |
|
|