"Вирджиния Хенли. Сокол и цветок ("Плантагенеты" #1) " - читать интересную книгу автора Но отнюдь не только он был заинтересован в сохранении мира в своих
поместьях. Уильям Лонгсуорт, граф Сейлсбери, привел своих рыцарей и тяжелую конницу на военный совет и раскинул шатры рядом с шатрами Хьюберта де Берга, Хранителя Уэльских Маршей*. ______________ * Пограничный район между Англией и Уэльсом Один из воинов, высланных на разведку, только что вернулся, и вожди поспешили в самый большой шатер, служивший штаб-квартирой. Разведчик, переодетый уэльским рыцарем, с длинными усами, в кожаной тунике, обнажавшей руки, схваченные на предплечьях золотыми браслетами, сбросил насквозь промокший багряный плащ и с благодарностью принял кружку с элем, протянутую молодым сообразительным оруженосцем. - Милорды, - начал он, задыхаясь и ставя на стол с картами пустой сосуд.- Ллевелину удалось собрать больше людей, чем мы предполагали. Сейчас он осадил несколько замков на юго-западе.- При этих словах он взглянул на Уильяма Маршалла: именно тому принадлежали осажденные замки.- Остальные владения на юго-западе уже захвачены. Одно в Бридженде, одно в Маунтин-Эш и еще... - Клянусь Богом, Маунтин-Эш мой! - взорвался Фолкон* де Берг, резанув яростным взглядом измученного разведчика.- Де Берг, ко мне! - заревел он. ______________ * Folcon (англ.) - сокол Услыхав семейное имя, употребляемое как военный клич, рыцари Хьюберта желая больше ничего слушать, - недаром его прозвали Князем Тьмы: все знали, что в пылу битвы этот молодой человек становился похожим на самого сатану. При виде такого внезапного ухода Уильям Лонгсуорт поднял брови, а Уильям Маршалл, усмехнувшись, ответил на невысказанный вопрос: - Клянусь телом Христовым, на этот раз нашла коса на камень! На месте врага я поостерегся бы связываться с де Бергом! У него всего один замок, а я точно знаю: Фолкон никогда не отдаст без боя то, что принадлежит ему! - Лошади валятся под ним от усталости, - вмешался Хьюберт де Берг, - а когда его люди умоляют о передышке, Фолкон с презрительной усмешкой оставляет их на дороге и мчится дальше. Истинно нормандский лорд с пламенем битвы в крови. - Вы, должно быть, очень гордитесь таким сыном, - заметил граф Сейлсбери, у которого были одни дочери. Но Хьюберт с сожалением покачал головой. - Я всего лишь его дядя, милорд. Военный совет затянулся допоздна. Предлагаемые планы действий отвергались один задругим. Только на следующее утро бароны достигли соглашения и выработали совместную стратегию. На третий день последовал приказ свернуть лагерь, но только на четвертые сутки последние из солдат потушили костры и приготовились к походу. Граф Сейлсбери был уже готов вскочить на боевого коня, когда увидел молодого рыцаря, показавшегося ему знакомым. - Вы, кажется, один из людей Фолкона де Берга? - осведомился он. Норман Жервез был поражен тем, что сводный брат короля обратился к |
|
|