"Вирджиния Хенли. Сокол и цветок ("Плантагенеты" #1) " - читать интересную книгу автора

верху башни, а девушка, неслышно скользя по полу, оказалась в круге из
тринадцати свечей. Она двигалась с такой гибкой грацией, что пламя почти не
поколебалось, только высоко взметнулось к потолку и опало, став из желтого
синим.
Девушка начала ритуал, размяв травы и пряности в алебастровой чаше,
потом поднесла к ним длинную свечу. Ароматный дым розмарина, клевера и
мирры, свиваясь клубами, поплыл к потолку, приятно кружа голову. Следуя
наставлениям, девушка подняла украшенный драгоценными камнями кубок,
пригубила кроваво-красное вино и ясным чистым голосом произнесла заклинание:
- Призываю вас, все Силы Вселенной, и умоляю послать короля и королеву
в Англию с тем, чтобы королевский двор отныне находился в столице.
Она пристально уставилась в хрустальный шар, который, казалось,
наполнился крутящимся серым дымом, но тут же снова стал прозрачным. Глаза,
необычного бледно-сиреневого цвета, от напряжения потемнели и превратились в
фиолетовые. Девушка усилием воли "вызывала" образы королевской четы на
троне, с коронами на головах.
Снова серый дым наполнил внутренность шара и рассеялся; показались
король и королева на судне, пересекающем пролив между континентом и Англией.
В проницательных, когда-то таких же прекрасных глазах старухи,
наблюдавшей за внучкой, светилась хищная гордость обладательницы.
- Ублюдок, семя ублюдка, - прошептала она, не сводя глаз с девушки, но
тут же протянула руку, чтобы перехватить грубые слова, прежде чем они успеют
осесть во времени и пространстве. В конце концов, можно по-разному смотреть
на вещи. Джезмин* дитя любви, и старуха с детства вбивала в голову внучке,
что в ее жилах течет кровь могущественных королей, что по происхождению она
принцесса!
______________
* Jasmine (англ.) - жасмин. (Здесь и далее прим. пер.)

Побочный сын усопшего короля, великого Генриха II, Уильям Лонгсуорт,
сделал прелестную дочь Эстеллы своей любовницей, но та умерла, пытаясь
произвести на свет Божий его дитя, потому что была слишком изящна и
миниатюрна, чтобы рожать детей.
Хотя малышка оказалась крохотным болезненным созданием, благодаря
самоотверженным усилиям Эстеллы ей удалось выжить. И теперь Джезмин, такой
же хрупкой и нежной, как цветок, имя которого она носила, скоро исполнится
восемнадцать. На какое-то мгновение Эстелле захотелось навсегда оставить
девушку у себя, но она быстро сделала кабалистический знак, чтобы стереть
эгоистичное желание.
Джезмин, неожиданно рассмеявшись, выбежала из круга свечей.
- Эстелла, я совсем замерзла! Дай побыстрее мое шерстяное платье!
Бабка поспешила потеплее закутать девушку и, наклонившись, задула
свечи.
- Превосходно, Джезмин! Завтра ночью, когда придут деревенские женщины,
сделаем так же, как сейчас...
- В этот раз я и вправду видела короля с королевой! Наверно, заклинания
подействовали бы сильнее, назови я их имена: Ричард и Беренгария.
- Нет, - твердо объявила старуха, покачав головой.- Навсегда запомни:
никогда не будь слишком точна, это затрудняет исполнение желаний. Тебе
необходимо, чтобы королевский двор оказался в Англии, а ты смогла стать