"Вирджиния Хенли. Колдовская любовь " - читать интересную книгу автораложилась в постель и предоставляла мне расхлебывать последствия.
- Вижу, ты уже нахлебалась досыта, прости за каламбур, - хмыкнула Эйда, устремив красноречивый взор на живот Тины. - Насколько я понял, леди Элизабет желает для дочери мужа-англичанина. Могу себе представить, как рвал и метал наш папаша! Должно быть, от воплей стены тряслись, - не удержался от зубоскальства Хит. Тина улыбнулась, продемонстрировав очаровательные ямочки, и с удовольствием отхлебнула шоколада. - Она имеет в виду кого-то определенного? - Кристофера, наследника Томаса Дейкра. - Бог мой! - возмутилась Тина. - Ничтожество из ничтожеств! - подал голос мистер Берк. - Мать, должно быть, спятила! Или она не знает, что Дейкр навечно наш заклятый враг после того, что сотворил с Рэмом! - А я поняла, в чем тут дело, - догадалась Эйда. - Леди Элизабет надеялась, что Томас женится на ней, а он вместо этого увез Розалинд Грейстоукс. Элизабет вышла за Кеннеди лишь для того, чтобы доказать, что и она способна поймать богатого и титулованного мужа. Но вам не стоит волноваться из-за Бет. Деньги в руках у вашего отца, а без приданого Элизабет вряд ли стоит надеяться на такой завидный брак. - И слава Богу. Юный Дейкр неподходящая партия для Бет, - мрачно объявил Хит. - Сестренка призналась мне, что заглядывается на Герона Карлтона, сына бывшего коннетабля замка Карлайл. Я посоветовал ей раскинуть на него сети. - Господь благословил меня лучшим братом в мире! - воскликнула Гнев и обида за сестру неожиданно захлестнули Хита. - Вместо того чтобы пресмыкаться перед Дейкрами, твоя мать должна бы сидеть рядом с тобой и думать о том, как пройдут роды! - Да я вовсе не желаю, чтобы мать свалилась на меня, подобно библейской чуме! Эйда стоит тысячи Элизабет! - Именно это частенько твердил мне твой отец, - подмигнула Эйда. - Гром и молния, ты точная его копия, Тина! Четверка разразилась дружным смехом, ибо Роб Кеннеди не раз повторял Тине: "Гром и молния, девочка, ты с каждым днем все больше походишь на меня!" - Возможно, отец был прав: он всегда ел за троих, и теперь я следую его примеру. Что у нас на ужин, мистер Берк? - Шиш-кебабы из ягненка - самое подходящее блюдо, чтобы вызвать схватки. - Надеюсь, что для этого их нужно съесть, а не подарить повивальной бабке, - вставила Эйда с самым серьезным видом. Тина, смеясь, обхватила живот. - Ты такая остроумная, Эйда, что, если не перестанешь паясничать, я от смеха рожу. - Оставьте мне что-нибудь поесть, мистер Берк. Пойду клеймить возвращенных коней. - Прекрасно! Буквой "Д" в честь Дугласов! - обрадовалась Тина, салютуя чашкой с шоколадом. - Или "С". Пусть воры знают, что посмевшего еще раз посягнуть на |
|
|