"Вирджиния Хенли. Дерзкая пленница " - читать интересную книгу автора

седлал ее кобылу Зефиру. Они проехали через фруктовый сад и спустились к
лугам. Им вслед с беспокойством смотрел конюх. Он знал, что не должен был
разрешать леди Лили ездить одной в обществе молодого лорда, но разве у
холопа есть какая-нибудь власть над господами?..

***

Эдвард отпустил своего сокола, и тот умчался на поиски лесного голубя.
Лили подняла руку, и ее кречет взлетел на верхушку высоченного бука.
- Его нужно приманить обратно.
Эдвард позвал кречета, но птица, отлетев, уселась на другое дерево, еще
дальше.
- Он не очень-то хорошо обучен. - Молодой человек нахмурился.
Его собственный сокол покорно вернулся на зов, и Эдвард положил в
сумку, притороченную к седлу, лесного голубя.
Глядя, как ее птица летит в солнечных лучах, Лили отозвалась:
- Не важно! Пусть летит. Если ему хочется свободы, я не стану его
удерживать. Хотелось бы и мне улететь вслед за ним.
Эдвард приблизился к ней:
- Лили, мне тоже все это не по душе. Вулфрика с твоим отцом водой не
разольешь. Они даже живут в одной палатке и, без сомнения, строят планы
относительно тебя.
Лили спешилась; он тоже, посадив своего сокола на седло и пустив коня
на волю, в высокие травы. Лили, хотя и знала, что не должно Эдварду видеть
ее волосы, сняла с головы покрывало и прислонилась к дереву. Взяв прядь ее
волос, Эдвард поднес ее к губам.
- О Лили! Я думаю о тебе и днем, и ночью!.. Она повернулась к нему; в
ее блестящих зеленых глазах стояли слезы. Эдвард обнял ее и поцеловал в
губы. Она вернула ему поцелуй, и его объятия стали настойчивее. Эдвард и
раньше целовал Лили, но такого еще не было. Несколько раз по случаю
праздника целовал ее и Вулфрик, но ей всегда удавалось избегать его
заигрываний.
- О Эдвард! Если бы я могла выйти за тебя, я бы не боялась.
- Милая, я не вынесу этого! Каждый день видеть вас вместе - у меня
сердце разорвется! - Его руки скользнули к ее грудям. - Лили, ляг со мной,
ляг со мной сейчас, прошу тебя!
Глубоко потрясенная, она тут же вырвалась из его рук. У саксов
высокородных девиц воспитывали в благонравии и целомудрии. И честь была
превыше всего.
- Я не могу, Эдвард! Ты не должен просить об этом.
- Но раз мы любим друг друга... Лили, позволь мне быть первым! - умолял
он.
- Нет, Эдвард, я не могу отдать тебе то, что обещано другому.
Она бросилась к своему коню и, взлетев в седло, помчалась домой так,
словно за ней гнался сам сатана.

***

Проницательная леди Элисон сразу заметила, как пылает лицо Лили.
"Интересно, что эта парочка натворила?" - подумала она, а вслух сказала: