"Вирджиния Хенли. Дерзкая пленница " - читать интересную книгу автора

никаких жирных отпечатков пальцев. Собрались музыканты, и после пира,
который длился больше четырех часов, часть столов отодвинули, чтобы
освободить место для танцев. Со всех сторон Вулфрика подстрекали потанцевать
с молодой женой, но он со смехом отнекивался:
- Вы же прекрасно знаете, что я не умею танцевать. Хорошенькое будет
зрелище! Вот воевать я мастер. Эдвард! Где Эдвард? Ах, вот ты где, мальчик
мой! Слушай, покружи Лили, не упускать же ей такую забаву...
Он был полнейшим воплощением супружеской снисходительности и
великодушия. Эдвард вспыхнул и попытался отказаться. Он понимал, как
мучительно будет обнимать Лили, сознавая, что из его объятий она перейдет в
объятия брата, но Вулфрик делал ему энергичные знаки и, казалось, не замечал
смятения Эдварда. Поэтому тот решил все-таки потанцевать с Лили, чтобы
отказом не вызвать ненужных замечаний. Сначала они молчали, испытывая
неловкость от всеобщего внимания, но когда к танцующей паре присоединились
другие и голоса стали неразличимы среди музыки, Эдвард прошептал:
- Лили, ты так прекрасна! Обещай, что дашь мне знать, если я тебе
когда-нибудь понадоблюсь. Я сразу примчусь. Ты же знаешь: в этом мире нет
ничего такого, что бы я не сделал ради тебя.
Участие, которое она прочла в его глазах, наполнило ее дурными
предчувствиями, но она понимала, как он несчастен, поэтому , и виду не
подала, что чего-то боится.
- Благодарю тебя, Эдвард. Я всегда буду твоим другом, - мягко сказала
она.
Эдвард подвел Лили к Вулфрику, и тут отец пригласил ее на танец.
Вулфрик усмехнулся.
- Чему ты улыбаешься? - спросил Эдвард.
- А тому, что ты хочешь Лили не меньше, чем я. Эдвард открыл было рот,
чтобы возразить, но
Вулфрик, запрокинув голову, разразился хохотом.
- Не пытайся это отрицать, братец, я не слепой. Ты так возбужден, что
прямо задыхаешься. Так и быть, Эдвард, я докажу тебе, что я добрый малый:
покатаюсь на ней, а потом проедусь разочек и за тебя!
Рука Эдварда потянулась к рукояти кинжала, но он обуздал свой гнев. У
него тут же созрел план. Надо напоить Вулфрика как следует, тогда Лили
проведет эту ночь в тишине и покое. Он похлопал Вулфрика по плечу.
- Опять похваляешься, брат! Как в ту ночь, когда мы были в дозоре и ты
клялся, что можешь выпить в один присест двенадцать рогов эля. Ну, я и
подучился, и бьюсь об заклад: мне для этого понадобится меньше времени, чем
тебе.
- Идет! - закричал Вулфрик, который к этому моменту уже достаточно
набрался.
Эдвард с трудом пытался одолеть шестой рог, когда Вулфрик уже принялся
за двенадцатый. Их окружили воины, спорили, чья возьмет, держали пари,
подстрекали Эдварда не сдаваться, но никто не решался помериться силами с
победителем.
Эдвард тронул за локоть Эоварта и тихо сказал:
- Если ты осилишь моего брата, я верну того коня, что выиграл у тебя
вчера в кости.
- Договорились, дружище! - засмеялся воин. Соперник Вулфрика выпил пять
рогов, а сам