"Вирджиния Хенли. Желанная " - читать интересную книгу автора

развлечений утомляют тебя. Я решил построить большую круглую башню. Подойди
к окну, любимая.
Обняв жену за талию, король вытянул руку.
- В верхнем дворе только прямоугольные башни, но Башня короля Эдуарда
III должна быть круглой, чтобы я мог воссоздать легендарный "Круглый стол"
короля Артура <Король древних кельтских племен бриттов Артур (V-VI BB.) -
один из центральных героев народных легенд и преданий. Артур и рыцари
"Круглого стола", боровшиеся с англосаксонскими завоевателями, воплощают
нравственные идеалы рыцарства. - Прим. ред.>. Я решил основать рыцарский
орден, куда будут включены только первые рыцари королевства. Если начать
строительство сейчас, башня будет закончена к турниру будущего года. Можно
привезти из Бедфордшира превосходный камень. Что ты об этом думаешь?
- Я передам твое пожелание леди Бедфорд. Кстати, как насчет ее
обручения? Ты что-нибудь решил?
- У меня просили ее руки не меньше дюжины поклонников, но Уоррик хочет
женить сына, так что вопрос решен. Да, кстати, по-моему, твоя идея союза
между принцем Уэльским и Маргаритой Брабантской поистине превосходна.
- Ты уже говорил об этом с Эдуардом? - осведомилась Филиппа.
- Пока нет, но он знает, что имя Маргариты значилось в списке,
составленном королевским Советом. Я пошлю за принцем.
- Ни к чему, Эдуард уже здесь. Я знала, что он не сможет устоять перед
соблазном побывать на турнире.
- Хочешь, чтобы я отнес тебя в зал, дорогая, или поужинаем здесь?
- Вздор. Тебе нравятся большие компании и развлечения, а твои сыновья
и Изабел захотят побыть с отцом.
Филиппа знала, что маленькие комнаты стесняют мужа. В нем слишком
много жизненной энергии, чтобы играть роль комнатной собачки. Эдуард был
любящим, снисходительным отцом и самым почтительным и любящим мужем, о
котором только может мечтать женщина.
Король помог жене добраться до дивана и прижал ее руку к губам.
- Спасибо, Филиппа, у меня тысяча неотложных дел, но на первом месте
ты и дети. Никогда не забывай об этом!
Выйдя из покоев королевы, король прошел из верхнего крыла к
апартаментам нижнего, где жили рыцари и военачальники, и постучал в одну из
дверей. Здесь находились покои Кэтрин де Монтекьют, чей муж, граф Солсбери,
сражался во Франции.
Увидев, что король, не скрываясь, явился к ней средь бела дня, Кэтрин
судорожно схватилась за горло.
- Какие-то вести об Уильяме, Ваше Величество? - прошептала она. И,
заметив выражение боли в голубых глазах короля, поняла, что вести эти
недобрые. Велев слугам уйти, Кэтрин с растущей тревогой вглядывалась в лицо
монарха. Головное покрывало выскользнуло из ее онемевших пальцев и упало на
ковер.
Кэтрин была так красива, что у короля захватило дух. Изящная,
грациозная, с золотыми волнами волос по плечам.
- Уильяма взяли в плен,- постарался он сказать как можно мягче.
С губ женщины сорвался крик, но король тут же обнял ее и прижал к
себе, пытаясь разделить с ней боль. Кэтрин рыдала у него на плече так, что
вскоре бархат королевского дублета с двойным ворсом промок насквозь.
- Успокойся, Кэтрин, я сделаю все, что в моих силах, и добьюсь его