"Барб Хенди, Дж.С.Хенди. Дампир ("Дампир" #1) " - читать интересную книгу автора

- Ты - охотница? - спросил он.
Магьер чуть заметно кивнула:
- У вас кто-нибудь еще умер?
Крестьяне разом облегченно выдохнули и неуклюже шагнули к ней:
- Нет... никто пока, только сын зупана совсем плох. - Второй крестьянин
охнул, затем махнул рукой. - Идем скорее!
С этими словами они развернулись и опрометью помчались по деревенской
улице.
Магьер последовала за ними и остановилась у двери с небольшой вывеской,
на которой за давностью лет невозможно было что-либо прочесть. Это жалкое
строение и служило, как видно, общинным домом, потому что деревня была
слишком далеко от торговых путей, чтобы содержать гостиницу для заезжих
путников. Зупаном в этих местах называли деревенского старосту. Сейчас
вместе со своими односельчанами он дожидается в общинном доме ее, Магьер.
Девушка коротко вздохнула, гадая, каким человеком окажется местный
зупан. Хорошо бы - упрямым и неуступчивым. Отвратительней всего были те, кто
всячески ей льстил и угождал в надежде, что она не оберет деревню дочиста.
Куда легче было, когда они сопротивлялись до тех пор, пока Магьер не
докажет, что у них не остается иного выхода, как только уплатить требуемую
ею цену, - либо дожидаться смерти. Самыми опасными были внешне сговорчивые
тихони. По окончании дела Магьер приходилось посматривать, не затаились ли в
кустах недавние клиенты с косой либо ножом для стрижки овец, чтобы отобрать
у нее законную плату.
- Эй, откройте! - крикнул один из ее спутников. - Мы привели охотницу!
Дверь со скрипом отворилась. В проем хлынул оранжевый свет, а с ним
непереносимая вонь - смесь пота и чеснока. Магьер оказалась лицом к лицу с
пожилой женщиной, сгорбившейся под тяжестью прожитых лет. Женщина зябко
куталась в грязную шаль, лицо ее потемнело, осунулось - она явно провела без
сна не одну ночь. При виде Магьер запавшие глаза женщины вспыхнули безумной
надеждой. Магьер часто доводилось видеть такое - даже слишком часто.
- Хвала духам-хранителям! - прошептала женщина. - Мы слыхали, что ты
скоро придешь, но я... - Голос ее задрожал, сорвался. - Заходи, заходи! Я
принесу тебе попить горячего.
Магьер шагнула в жаркую духоту общинного дома. Что она больше всего
ненавидела в своей профессии, так это путешествовать в дождь и холод. В
крохотной комнатушке теснились восемь мужчин и три женщины. У стены на столе
лежал мальчик. Он был без сознания. Двое крестьян находились при нем
неотлучно, чтобы не упустить той минуты, когда он умрет.
Крестьяне, суеверные души, верили, что злые духи вселяются в тела
только что умерших и, используя их, пьют кровь живых. Считалось, что легче
всего злому духу войти в мертвеца в первые полтора суток после смерти.
Магьер досыта наслушалась местных легенд, преданий и страшных сказок; это
суеверие было весьма распространено среди крестьян. Иные полагали, что
вампиризм передается от человека к человеку, как болезнь, или же что
вампиры - обыкновенные злодеи, судьбой обреченные стать живыми мертвецами.
Разное рассказывали крестьяне, а итог всегда был один: долгими ночами они
дрожали не от холода, а от страха, ожидая, когда явится герой и их спасет.
Кряжистый, темноволосый мужчина с седеющей бородой стоял у стола, не
сводя взгляда с закрытых глаз мальчика. Не сразу он повернул голову и
взглянул на Магьер.