"Лиза Хендрикс. Заговор невест " - читать интересную книгу автора

затяжку, бросил сигарету и растоптал окурок каблуком.
Дворецкий в черном костюме открыл дверь и поздоровался с ними таким
хриплым и низким басом, что по спине у Тары пробежали мурашки, несмотря на
его дружелюбное лицо. Он взял у них куртки и проводил в помещение, которое
назвал оранжереей. Это была комната с высокими окнами и тепличными
растениями. В одном ее конце на стуле с высокой спинкой сидела крохотная
женщина с совершенно седыми волосами и глазами такого ярко-синего цвета, что
Тара невольно вспомнила перья павлиньего хвоста. Перед ней стоял поднос,
полностью сервированный для чая.
Она знаком подозвала гостей.
- Я как раз пила чай. Садитесь, садитесь, пока вода не остыла. Мы
представимся друг другу как положено, а я буду разливать чай. Вы садитесь
сюда, мисс, здесь я вас лучше буду ощущать. - Она похлопала по кушетке слева
от себя, потом посмотрела на Финна: - А вы, сэр, садитесь рядом с ней.
Она явно привыкла к тому, что ее слушаются, и Тара не собиралась
становиться исключением. Она села туда, куда ей приказали.
Несмотря на свои девяносто лет или даже больше, миссис Ханрахан разлила
чай твердой рукой и передала им чашки. Тара представила ей Финна и назвала
свое имя. Миссис Ханрахан улыбнулась, когда Финн взял хрупкую фарфоровую
чашку с блюдцем в свои громадные клешни.
- Мне следовало приготовить для вас большую чашку, мистер Келлехер, но
Линч заверил меня, что именно этот сервиз подобает подать людям с
телевидения. Насколько я поняла Эйлин Макенрайт, вам следовало быть
женщиной.
- Жаль вас разочаровывать. - Финн улыбнулся ей своей обаятельной
улыбкой. - Но я могу надеть юбку, если хотите.
Тара толкнула его ногой, но миссис Ханрахан весело рассмеялась.
- Это было бы то еще зрелище! Не мерещится ли мне акцент графства Мейо
в вашем произношении?
- Я из Суинфорда, - сообщил Финн.
- А, так я и думала. Мой отец родился в Каслбаре.
- Совсем рядом, - произнес Финн таким тоном, который подразумевал, что,
возможно, его семейство было знакомо с ее семьей, пусть даже с тех пор
сменилось несколько поколений. - А Тара - девушка из Керри.
- По выговору не похоже, - усомнилась миссис Ханрахан.
- Мой режиссер заставил меня брать уроки, чтобы я избавилась от
акцента, и лишь после этого выпустил меня в эфир, - объяснила Тара. - Он
сказал, что с таким акцентом меня не поймет никто к востоку от Килларни.
- Значит, вы из глубинки? - спросила миссис Ханрахан по-ирландски.
- Из Баррадуфа. - Тара легко перешла на родной язык. - Но моя мать
родом из Вентри, и она говорила дома по-ирландски, так что у нас у всех
такой акцент.
Эйлис кивнула, и Тара расслабилась. Все оказалось довольно просто. Как
правило, пожилые люди, узнав, откуда она родом, начинали испытывать к ней
доверие. Пускай район, где говорят по-ирландски, был старым и заброшенным,
но в нем сохранилась магия, последние следы древней Ирландии. Любой человек,
имеющий с ним связь, оказывался хранителем этой магии. По крайней мере это
свидетельствовало, что ты не какой-нибудь прохвост из Дублина,
вознамерившийся отнять у деревенского люда принадлежащую ему землю или
выставить его на посмешище.