"Лорен Хендерсон. Мое бурное прошлое" - читать интересную книгу автора И правда, в памяти наконец всплыли и эта взлохмаченная соломенная
челка, и эти неуклюже-завораживающие движения. Я увидела, как из лифта выходит Джемайма, ресторанный критик, с которой я давно собиралась поболтать. - Прости, мне тут нужно кое с кем перекинуться словечком, - сказала я Тому, глядя на Джемайму. - Ладно. Приятно было повидаться. Останетесь на банкет? - А как же. Держу пари, он будет меня искать. А если нет, то я уж постараюсь, чтобы мы якобы случайно столкнулись лбами. Улыбаясь, я двинулась навстречу Джемайме. - Это еще кто? - спросила она, провожая Тома цепким взглядом. - Где ты откапываешь таких симпатяг, Джульет? Я пожала плечами: - Всего лишь бывший бармен. - На сей раз я сказала правду. - А-а! Как я и думала, Джемайма сразу потеряла к Тому интерес. Дело не в том, что такие профи, как я, не интересуются барменами, официантами и прочей подобной братией лишь потому, что они якобы не нашего круга. Ну да, мы бы не завалились с ними в койку на трезвую голову, а случись такое, не стали бы трезвонить о своей победе. Эти предосторожности отнюдь не снобизм, а ограничения, которые диктует карьера. Женщине не пристало трубить о том, что она имеет всех подряд, особенно обслуживающий персонал. Что дико несправедливо. Вот мужики могут трахать официанток пока не позеленеют, и никто даже глазом не моргнет. шоколаде, который как раз сейчас я продвигала на рынок, довольная улыбка никак не желала сходить с моего лица. А все из-за Тома. Его очевидное желание встретиться распалило меня. - А ты стала гораздо приветливее, как узнала, что я теперь менеджер, - усмехнулся Том позже, когда мы бесцельно слоились с ним по банкетному залу. После церемонии награждения зал являл собой пепелище. Столы завалены объедками роскошных некогда яств, мороженое крем-брюле подъедено, десертное вино выпито, кексы и кофе уничтожены, скатерти заляпаны, а сигаретные бычки торчат отовсюду, что хоть немного напоминает пепельницу. Как будто в зале устроил привал Аттила со своими варварами. В воздухе колыхалась дымовая завеса. Я прикончила свое крем-брюле. Еда на банкетах обычно не ахти, даже на кулинарных церемониях награждения. Но мы, алчные рекламщики, желая вознаградить себя за то, что весь день без устали налаживаем связи и вообще лезем из шкуры вон, имеем привычку пожирать все подряд. Том выследил меня, когда я расправлялась с мороженым, и подкрался с двумя бокалами мартини. Это явно была не просто любезность: во-первых, он помнил мой любимый напиток, а во-вторых, явно желал порадовать меня. Что может быть приятнее, а? Ну разве что сэндвич из двух языков. Двадцатипятилетние парни просто бомбы замедленного действия. Все попытки смотреть на них как-то иначе изначально обречены. Я давно и с радостью приняла эту философию и готова скорее сдохнуть, чем послать молодняк к черту. - М-м, недурно, - сказала я, потягивая мартини. |
|
|