"Крис Хендерсон. Зубочистка для людоеда ("Джек Хейджи" #05) " - читать интересную книгу автора

в подшивках старых газет и в полицейских архивах, выискивая новую
подробность моей биографии, передаваемой в эфир раз семьдесят в сутки. Я -
не должностное лицо, жаловаться на то, что я избегаю встреч с прессой и
шваркаю трубку телефона, когда мне звонят, - некому.
Кроме того, вопреки общепринятому мнению, журналисты - неглупый народ.
Они не хуже меня знали, каковы шансы поймать Шефа. Никаких. Но - до
сегодняшнего дня, до этой посылочки, подброшенной к моим дверям.
Мало кто из них увязался за спускавшимися по лестнице Рэем и его
помощниками, - все опять полезли в дверь. Хьюберт из последних сил сдерживал
их натиск.
- Дж-жеки, не могу!
Я пересек приемную и навалился на дверь всем телом.
- Лезь в окно, на пожарную лестницу! - крикнул я ему: профессии
Хьюберта категорически противопоказаны фотографии его физиономии,
напечатанные на всю полосу. И Хьюберт проворно полез вниз, прыгая по ржавым
ступенькам. И даже нельзя сказать: повезло, что я снимал угловую квартиру.
Нельзя, ибо именно в расчете на подобные непредвиденные обстоятельства я и
приглядел эту конуру.
Убедившись, что Хью благополучно удрал, я отпрянул от двери, и двое
журналистов под напором всей остальной оравы не устояли на ногах. Я отступил
к своему письменному столу, прикрывшись им с тыла.
Кое-кто из ворвавшихся кинулся было к окнам, но я вежливо остановил их,
осведомившись, кто именно их интересует - я или мой помощник. Журналисты
притормозили, сочтя, очевидно, что отыщут Хьюберта потом. Это доказывало
лишь, как мало знали они, с кем имеют дело. Я начал отвечать на вопросы,
одновременно пытаясь понять, много ли они знают обо мне.
Да, с некоторыми моими прошлыми подвигами они были знакомы, но
большинство вопросов касалось настоящего. Их интересовало, кого я выпустил
из офиса через окно; какое отношение имеет он к делу; как я собираюсь
выслеживать Шефа; почему он прислал мне нерожденное дитя Минди Фриберг. И
прочая, и прочая.
Я не стал, разумеется, спорить: несомненно, что и плод принадлежал
несчастной жертве Шефа и подкинул его мне сам убийца. То и другое было
очевидно. По крайней мере, для меня. А для них, оказывается, нет.
- Салли Бреннер, Дабл'ю-Кью-Кью-Ти. Скажите, мистер Хейджи, как,
по-вашему, почему Шеф прислал это вам, а не в полицию?
- Понятия не имею. Когда поймаю его, обязательно спрошу.
Затем градом посыпалось "как?", "когда?", "где?", "вы уверены, что?"
"не считаете ли?.." и т.п. Я сидел тихо, пережидая этот шквал. Вперед опять
вырвалась Салли:
- Не думаете ли вы, что он считает себя вашим личным врагом, вашим
соперником, новым Мориарти, бросившим вызов Шерлоку Холмсу наших дней?
Салли стала нравиться мне чуточку больше. По крайней мере, она знала
свое дело и знала, что знает. Большинству ее назойливых коллег было еще
далеко до этого. А кроме того, каждому сыщику лестно, когда его сравнивают с
Шерлоком Холмсом, уж вы мне поверьте.
- Все может быть, - согласился я, хотя перспектива поединка с этим
маньяком мне вовсе не улыбалась. Однако, судя по всему, предстояло именно
это.
- И как вы намерены реагировать? - продолжала Салли.