"Эрнест Хемингуэй. Пишет читальница" - читать интересную книгу автора

Эрнест Хемингуэй


ПИШЕТ ЧИТАТЕЛЬНИЦА

(Победитель не получает ничего-8)

(пер. Наталья Альбертовна Волжина)

Она сидела у себя в спальне за столиком, разложив перед собой газету, и
только изредка поглядывала в окно на падающий снег, который сразу же таял,
ложась на крышу. Она писала вот это письмо - писала набело, не видя
необходимости что-либо вычеркивать или исправлять.

Роунок, Виргиния.
6 февраля 1933 г.
Дорогой доктор, позвольте обратиться к Вам за советом по важному
для меня делу, - мне надо прийти к какому-то решению, и я не знаю, на кого
можно больше всех положиться, родителей спрашивать я не смею, и вот пишу
Вам - и даже Вам признаюсь только потому, что это можно сделать заглазно.
Так вот как все обстоит. Я вышла замуж за военнослужащего США в 1929 году, и
в тот же год его услали в Шанхай в Китае. Он пробыл там три года и
вернулся - его демобилизовали несколько месяцев назад - и поехал к своей
матери в Хелену, штат Арканзас. Он мне написал, чтобы я тоже туда выехала, я
приехала и узнаю, что он проходит курс лечения уколами, и я, конечно,
спросила, и оказывается, его лечат от... не знаю, как это слово пишется, но
на слух вроде "си.филюс". Вы, наверно, понимаете, о чем я говорю. Так вот,
скажите, не опасно ли мне будет жить с ним, - у нас ни разу ничего не было с
тех пор, как он вернулся из Китая. Он меня уверяет, что все наладится, когда
врач кончит его лечить. Как Вы считаете, правда ли это, - я помню, мой отец
часто говорил, что лучше умереть, чем стать жертвой этой болезни. Отцу я
верю, но мужу своему хочу верить еще больше. Умоляю Вас, скажите, что мне
делать, - у меня дочь, которая родилась, когда ее отец был в Китае.
Заранее Вас благодарю и всецело полагаюсь на Ваш совет. С
уважением...

И она поставила свою подпись.
Может, он скажет, как мне быть, думала она. Может, все-таки скажет.
Судя по портрету в газете, он должен это знать. Лицо такое умное. Наверно,
каждый день дает людям советы. Такой должен знать. Я хочу поступить, как
надо. Но так долго ждать! Так долго! А сколько я уже ждала. Господи! Сколько
же можно ждать! Он должен был ехать, куда бы ни послали, знаю, знаю. Но
почему такое должно было случиться с ним? Почему, Господи? Что бы он там ни
сделал, зачем это с ним случилось? Господи, зачем, зачем? Ведь не
обязательно ему было схватить это. Как же мне быть? Не хочу, чтобы он болел.
Зачем он этим болеет?

Переводчик Н. Волжина