"Стивен Хеллер, Терри Ли Стил. Монстры и волшебные палочки " - читать интересную книгу автора Возбуждающие интонации.
Если мы будем считать, что слово "гипноз" означает только состояние транса, то наша способность распознать гипнотическое взаимодействие будет существенно ограничена. Если же мы включаем в слово "гипноз" любые взаимодействия и связи, которые обращают личность к ее собственному опыту и в качестве реакции пробуждают ее воображение, то мы получаем "карту", помогающую нам узнавать гипнотические взаимодействия вокруг нас. Если к тому же мы примем, что эти взаимодействия могут "включаться" не только словами, но и визуальными подсказками, интонациями, людьми и вещами, то наша "карта" будет еще более полезной. Однажды мы с коллегой консультировали одного психиатра, как использовать гипноз. Он принес нам видеозапись его работы с одним шизофреником и рассказал, что он так нервничал, работая с пациентом, что по окончании курса лечения получил нервный срыв. Когда мы просматривали его кассету, я начал смеяться, от чего он еще больше расстроился. Я остановил кассету и заявил ему, что его пациент весьма успешно его гипнотизировал. Я пустил кассету с начала и показал ему, что я имел в виду. Пациент сидел в позе, которую я могу лучше всего описать словом "прицел". Он говорил какую-то мешанину из слов с множеством пауз между ними. Через несколько минут психиатр уже "копировал" своего пациента: сидя в той же позе, прыгая с одной идеи на другую, с паузами между словами и очевидным возрастанием тревоги. Можно описать их взаимодействие и другим способом: пациент использовал слова, интонации и так называемый язык тела, а врач реагировал как отличный гипнотический субъект. Осознав что произошло, психиатр оказался в состоянии прервать то, что делал пациент, и смог заставить пациента следовать за ним. рассказала мне, что муж обозвал ее толстой свиньей. Я думаю, что это было некрасиво с его стороны, но я также думаю, что у нее были более эффектные способы отреагировать на это, а не расстраиваться так сильно. Когда я начал выяснять как и когда муж сказал это, оказалось, что он не говорил этих слов вовсе. Она услышала "этот" тон и "знала", что он имеет в виду. "Люди не просто пассивно воспринимают произносимые предложения. Вместо этого они слышат то, что ожидают услышать. Они активно реконструируют и звуки и синтаксис произносимого в соответствии со своими ожиданиями". (Айтчисон, 1976) Назад в прошлое. Я попросил ее закрыть глаза и "припомнить этот тон... пока вы не ощутите те чувства, которые позволили сделать вам вывод, что он обзывает вас "толстой свиньей". Когда вы почувствуете это, просигнализируйте мне, подняв большой палец левой руки". Через одну или две минуты она просигналила и я сказал: "Теперь представьте его лицо таким, как когда... вы услышали этот тон. А теперь пусть его лицо исчезнет и заменится другим человеком, который говорил таким же тоном в другой момент вашей жизни и употреблял слова "толстая свинья"". Она обнаружила, что тон ее мужа (когда он рассердился) в точности напомнил ей тон ее отца в гневе. Она также вспомнила, что он (отец) действительно называл ее мать "толстой свиньей" и говорил, что она будет точно такой же, как мать. Таким образом, когда она услышала интонацию своего мужа, она оторвалась от согласованной реальности и углубилась в свою внутреннюю реальность, заполнив ее словами из прошлого, и прореагировала на эти слова так, как будто они были произнесены, и расстроилась. Все это |
|
|