"Джейн Хеллер. Взрывоопасные сестрички" - читать интересную книгу автора

Мужчинам подобная реклама не нравится. Поэтому она никак не найдет себе
мужа, если хочешь знать мое мнение.
- Тогда какое же оправдание у меня? - пошутила я, указывая на мое
свободное платье по щиколотки длиной, почти такое же невинное, как облачение
монашки.
- Ничего проще, - пожала плечами тетя Гарриет. - Ты так и не нашла мужа
из-за твоей сестры.
- Думаете, боюсь, что она спугнет его? - рассмеялась я и подумала, что
тете Гарриет знакома стервозность моей сестрицы.
- Нет, - возразила она, - ты боишься отпугнуть ее.
- Не совсем понимаю, о чем ты...
- Дебора, ты хорошая девочка, поэтому я буду откровенна. - Тетя
Гарриет - весьма прямолинейная особа. Я отродясь не слышала, чтобы она хоть
с кем-то говорила намеками. - У Шэрон мужья были мерзавцами. Все трое, так?
- Так.
- Представь, что она почувствует, если ты притащишь мужа, который
окажется не мерзавцем, а хорошим, любящим тебя человеком. В этом-то и
проблема, не так ли?
- Ну, я...
- Уверяю тебя, детка. Именно поэтому ты не замужем. Потому что не
хочешь затмить Шэрон. У меня была такая же история с моей старшей сестрой,
мир ее праху.
- Да ну?
- О да! Когда Лотти получала в школе четверку, я старалась непременно
получить трояк или хуже. И довольно долго позволяла всем думать, что я
глупее ее, но я всего лишь прятала мой свет под абажуром. Чтобы не затмить
ее. Поразмысли над моими словами, ладно?
- Ладно. Спасибо, тетя Гарриет.
Тетка обняла меня, потом перенесла внимание на Джилл.
- Какая жалость, - поцокала она языком. - У девочки красивое личико. Ей
нужно избавиться от лишнего веса и начать нормально одеваться.
- Может, она тоже прячет свой свет под абажуром, - предположила я, -
хотя Джилл - единственный ребенок. Ей некого затмевать.
- Так-то оно так, но у нее есть мать. - Тетя Гарриет указала на тетю
Ширли, худенькую и очаровательную, со вкусом одетую. Полную
противоположность дочери. - Иногда это еще хуже.
В час тридцать Шэрон, от которой я сейчас весьма успешно держалась
подальше, объявила, что ленч подан. Я направилась в обеденный зал, где
обнаружила маменьку, любующуюся великолепными блюдами, не только красиво
расставленными Шэрон, но собственноручно ею приготовленными. Да, моя
сестричка расстаралась вовсю. Ничего не скажешь.
- Дебора, это ты, милая. - Мама жестом подозвала меня к себе.
Мы с ней начали изучать яства. Мама охала и ахала над изобилием пищи (а
я тем временем предавалась размышлениям о голодающем народе Китая), потом
охала и ахала над богато украшенным именинным шоколадным тортом, принесенным
Шэрон и Паулой с кухни. Торт водрузили на стол, и все присутствующие хором
спели "С днем рождения тебя".
- Ладно, мам, - сказала Шэрон, - пора задувать свечки. Все семьдесят
пять.
Мама кокетливо заявила, будто ей не верится, что уже доросла для