"Джейн Хеллер. Взрывоопасные сестрички" - читать интересную книгу автора

Тут были три брата моей матери: дядя Билл, дядя Боб и дядя Берни
(убийцы Б, как они себя называли) вместе с женами: тетей Глорией, тетей Джин
и тетей Гарриет, со своими детьми, с детьми детей, а также с парой нянь.
Приехали и представители семьи моего отца, и среди них его брат, дядя Стэнли
с женой, тетей Лидией, его разведенная сестра тетя Ширли с незамужней
дочерью Джилл.
В течение первого часа празднества я общалась.
Дядя Стэнли травил мне байки о моем отце, те же, что рассказывал при
каждой встрече: об их дворовой бейсбольной команде, об их первой машине и о
том дне, когда отец увидел мою маму и тут же решил жениться на ней. Я, как
всегда, внимательно слушала, потому что истории очень милые, а дядя Стэнли
отличный рассказчик. К тому же я скучаю о папе, мне приятно говорить о нем.
Потом у меня была традиционная странная беседа с двоюродным братом
Кейтом, пятидесятилетним сыном дяди Боба и тети Джин. Кейт - коммивояжер,
живет холостяком в Филадельфии. Он жутко гордится тем, что некогда
участвовал в игре "Своя игра" и наверняка обыграл бы двух своих конкурентов,
если бы не вопрос о Янцзы. Кейт - великий пустозвон и к тому же великий
зануда. Он вечно пытается ошеломить тебя своими познаниями во всякой ерунде
и никогда не поинтересуется, как ты живешь, не поведает о своем житье-бытье.
Его манера вести себя всегда казалась мне напускной, и я предполагала, что
на самом деле он работает то ли на ЦРУ, то ли на ФБР или КГБ, но скрывает
это от родных.
Марси, младшая сестра Кейта, - полная ему противоположность, особа
великомудрая, всю жизнь посвятившая психотерапии, интересуется исключительно
проблемами личности, в основном своей собственной. Она органически не
способна просто поболтать, о чем я вспомнила, как только она заговорила со
мной. Банальный вопрос: "Как поживаешь, Марси?" - удостоился развернутого и
пространного ответа, включавшего подробный отчет о неправильном питании,
членовредительстве и сексуальных контактах с мастерами, ремонтирующими
телевизионный кабель.
Едва я удрала от Марси, как меня зажала в угол жена дяди Билла, тетя
Глория, горячая поклонница моего сериала. Всякий раз, как мы с ней
встречаемся, она пристает ко мне с вопросами и обожает узнавать закулисные
подробности, чтобы потом поделиться сведениями с подружками у себя дома, в
Иарсиппани.
- Ты должна рассказать мне о Холдене Холси, - начала канючить она, имея
в виду персонаж, которого играет мой старый кореш Филипп. - Актер совершенно
великолепен, Дебора. Красавчик, просто загляденье.
- Но не в жизни, - сообщила я. - У него шрамы от угрей.
- Пра-авда? Их совсем не видно. По телевизору он выглядит как ангел.
- Это все грим, - сказала я. - А вблизи он выглядит прямо-таки
гротескно. Уж поверь.
Предоставив тете Глории охать и ахать над полученными сведениями, я
побеседовала с тетей Гарриет, женой дяди Берни. Она отвела меня в сторонку,
чтобы высказать неодобрение по поводу моей двоюродной сестры Джилл, дочки
тети Ширли. Джилл моего возраста, но не моего веса. Тогда как у меня имеется
небольшой лишний багаж на талии и заднице, у Джилл воистину монументальные
бедра, кажущиеся еще более внушительными в облегающей и откровенной одежде.
- У девочки такая короткая юбка, что ей следует надевать сетку для
волос, - прошептала тетя Гарриет, глядя на Джилл, закинувшую ногу за ногу. -