"Джозеф Л.Хеллер. Уловка-22 " - читать интересную книгу автора

- Вот и окажи мне любезность, - попросил Йоссариан.
- Исключено, - ответил Дейника.
Что-то пугающее было в облике доктора, когда он сидел, погруженный в
меланхолию, около своей палатки. А он при каждом удобном случае посиживал
там на солнышке в летних брюках цвета хаки и в рубашке с короткими рукавами,
которая от стирки - стирал же он ее в целях дезинфекции ежедневно - вылиняла
и стала серой. Доктор был похож на человека, который однажды, похолодев от
ужаса, превратился в ледышку, да так с тех пор и не оттаял полностью. Он
сидел, уйдя в себя, втянув голову в худые плечи, и потирал загорелыми
пальцами голые скрещенные руки, словно ему и впрямь было холодно. На самом
деле тепла у доктора было хоть отбавляй, во всяком случае, сам к себе он
относился с большой теплотой. - Ну почему именно я? - не уставал он
жалостливо вопрошать, и, надо сказать, вопрос этот был интересный.
Йоссариан считал этот вопрос интересным, потому что коллекционировал
интересные вопросы, чтобы с их помощью срывать занятия, которые раньше два
раза в неделю проводил Клевинджер в палатке капитана Блэка из разведотдела.
Клевинджеру помогал очкастый капрал, которого все считали подрывным
элементом. Капитан Блэк ни ми- нуты не сомневался, что капрал - подрывной
элемент: не случайно он носил очки и употреблял такие словечки, как
"панацея" и "утопия". К тому же капрал не любил Адольфа Гитлера, а ведь
Гитлер проделал такую замечательную работу по борьбе с антиамериканской
деятельностью в Германии!
Йоссариан посещал занятия, надеясь хоть там докопаться до истины и
установить, почему такое множество людей тратит столько сил, чтобы убить
его. Помимо Йоссариана, к занятиям проявляли интерес еще несколько человек,
и, когда Клевинджер и капрал имели неосторожность спросить, есть ли вопросы,
вопросы так и посыпались - один интереснее другого.
- Испания-это кто?
- Для чего Гитлер?
- А правильно - это когда?
- Где был тот сутулый старик с белой как мел физиономией, которого я,
бывало, называл Папашка, когда рухнула карусель?
- Какие козыри объявили в Мюнхене?
- Хо-хо, бери-бери!
- Мошонка!
Все это прозвучало одно за другим, и тогда Йоссариан задал свой вопрос,
на который не может быть ответа:
- Где прошлогодний Сноуден?
Этим вопросом он уложил их на обе лопатки. Ведь Сноуден был убит под
Авиньоном, когда Доббс сошел с ума в воздухе и выхватил штурвал у Хьюпла...
Капрал притворился глухим.
- Что вы сказали? - спросил он. - Где прошлогодний Сноуден?
- Боюсь, что я вас не понял.
- Ой sont les Neiges d'antan? - сказал Йоссариан, чтобы капралу было
легче понять его.
- Parlez en anglais, ради бога. - сказал капрал. - Je ne parle pas
francais. ( Непереводимая игра слов. Сноуден - собственное имя. В та же
время Snowden по-английски - снежная пещера, снежный занос. Повторный
вопрос, который Йоссариан задает на ломаном французском языке, означает:
"Где прошлогодний снег?". - Ред Говорите по-английски (франц. ). Я не говорю