"Пола Хейтон. Удержи мечту (fb2)" - читать интересную книгу автора (Хейтон Пола)1– Не везет, так не везет! – горевала Стелла Гордон, ибо вчерашний день был полон неприятностей. Во-первых, она получила сообщение от посредника, что закрываются два магазина. Таким образом, мисс Гордон сразу теряла два места, где покупали ее сувениры. Во-вторых, когда она забирала Алекса из школы, учительница пожаловалась, что мальчик затеял драку с одноклассниками и отказался объяснить причину. И в-третьих, Отис Сатлер подкараулил ее у дверей после вечеринки, обнял и поцеловал. При этом воспоминании девушка поморщилась. Несмотря на ее требования быть только друзьями, «крокодиловый ковбой» не упускает случая помиловаться. И как бы сделать их отношения чисто платоническими? – подумала Стелла. Однако следовало забыть про доморощенного Дон-Жуана и придумать, как убедить лавочников покупать ее товар. Стелла бегло оглядела свой белый вязаный топ и облегающие белые джинсы. Макияжу было уделено особое внимание – светло-коричневые тени, немного румян, перламутровая помада. Все это вкупе с честной болтовней о достоинствах сувениров и спросе на них должно… Повернув руль, девушка испуганно вздрогнула. В нескольких ярдах перед машиной прямо по шоссе полз крокодил. – Прочь! – закричала Стелла и взяла вправо, чтобы не сшибить глупую тварь. Машину занесло, она ударилась об ограждение, съехала на обочину, понеслась по болоту. А крокодил, как ни в чем не бывало, продолжил прогулку. Вцепившись в руль, Стелла тряслась по кочкам. Затем последовал сильный толчок и мотор заглох. Впереди блеснула чистая вода. Она перевела дыхание и вытерла пот со лба. Все произошло мгновенно, но на то, чтобы прийти в себя, потребуется время. Стелла отстегнула ремень безопасности и с тревогой обернулась. На заднем сиденье были сложены сувениры: смешные зверушки, гирлянды бус, подсвечники, рамки для фотографий. Товар хрупкий, хоть бы упаковка выручила и все не обратилось в мусор. Машине-то явно не повезло. Стелла вылезла из старенького «форда» и на затекших ногах обошла его. Тут было от чего содрогнуться. Крыло выглядело так, будто по нему прошлись кувалдой, на двери красовалась вмятина. Ремонт влетит в копеечку! Глаза защипало, и на миг захотелось рухнуть в траву и разрыдаться. Но Стелла решительно вздернула бровь. У нее не так уж много времени, а сейчас главной заботой должен быть товар. И себя необходимо привести в нормальный вид, умыться хотя бы. Она подошла к воде и наклонилась, засучив джинсы. Вдруг у уха просвистел камень и плюхнулся в пруд прямо перед ней. – О-о-ой! – вскрикнула Стелла, когда ее окатило веером брызг. Девушка выпрямилась – мокрые завитки черных волос лезли в глаза, косметика размазалась, по топу расползлись пятна. Если минуту назад ей хотелось заплакать, то сейчас – вопить и крушить все, что подвернется под руку. Она отбросила волосы со лба. Крокодил уже давно смылся с дороги, но, поклялась Стелла, любитель пошвырять камни от нее не уйдет. Девушка осмотрелась. Ее глаза сузились, заметив за кустами русоволосого мужчину лет тридцати пяти в костюме сафари. Незнакомец был высок, выше шести футов, широкоплеч и хорошо сложен. Открытое загорелое лицо с ясными синими глазами, курносый нос и пухлые губы делали его весьма привлекательным. Стелла сердито направилась к незнакомцу. Впечатление от грозного приближения было смазано тем, что приходилось останавливаться и смахивать с лица капли. Но взгляд ее был грозен. Однако мужчина не выражал раскаяния, а с трудом сдерживал улыбку. Девушка задохнулась от ярости. Да как он смеет?! При иных обстоятельствах она бы признала, что выглядит довольно-таки комично, но череда неприятностей довела ее почти до истерики. – Мне очень жаль, – изрек мужчина, когда Стелла предстала перед ним. – Да, черт возьми! – выдохнула мисс Гордон. – И не смешно! Его лицо мигом посерьезнело. – Да, да, конечно, – смутился мужчина и вежливо наклонил голову, – простите, пожалуйста. Девушка вспыхнула. Притворяется воспитанным, извиняется, а сам едва удерживается от смеха. За что он извиняется: что окатил ее водой или что это его рассмешило? – Вам никогда не приходило в голову, что кидаться камнями, когда поблизости люди, глупо и небезопасно? Или вам наплевать? – Нет, мне не наплевать. – На этот раз голос незнакомца звучал серьезно. – Я думал, я тут один. Стелла возмущенно фыркнула. Кого он пытается одурачить? – Вы не могли не слышать моего прибытия, – заявила она, показывая на желтый «форд» у пруда. – Я снесла пару столбов и проехалась по кочкам, – Стелла нахмурилась, – как же вы умудрились не услышать этого? – Я слушал радио. – Радио? – Да. В машине. – Он указал на серебристую спортивную машину. – Не представляю, как вы ее умудрились не заметить? – Но вы могли убить меня камнем! – гневно заявила она. – Готов поспорить – нет. От него было много брызг, но все же не больше, чем от ракушки. – Мужчина повернулся к машине. – У меня есть полотенце. Осмелюсь предложить его вам. Едва незнакомец отвернулся, глаза Стеллы засверкали. Она метнула обиженный взгляд в широкую спину. По всей видимости, незнакомец принадлежал к тому типу мужчин, которые никогда не чувствуют себя виноватыми. Кто он такой, заинтригованно думала она, пока красавец, открыв багажник, возился с замками кожаного чемодана. Прожив в Голдпальме почти два года, Стелла знала всех, кто жил в деревушке или бывал в ней, но этого типа видела впервые. Девушка изучающе рассматривала его. Дорогой спортивный костюм вкупе с холеным лицом и чрезмерной уверенностью в себе свидетельствовали о принадлежности к сливкам общества. Он вполне мог оказаться отпрыском аристократического семейства, живущего в богатом поместье, коими изобиловало побережье. Стелла перевела взгляд на автомобиль. Новейшая спортивная модель просто кричала о бесспорном процветании владельца, чьи синие глаза и длинные ресницы могли вскружить голову любой впечатлительной дурочке. Мисс Гордон нахмурилась. Ну, ей-то голову не вскружишь. Все, что угодно, только не это. – Спасибо, – коротко поблагодарила она, когда незнакомец протянул ей яркое пляжное полотенце. Стелла принялась вытирать волосы. Обычно она завязывала их в «конский хвостик», но сегодня решила оставить распущенными. Ей так хотелось выглядеть блистательно. А сейчас попробуй-ка! – Вы в отпуске? – поинтересовалась Стелла, не в силах выдержать затянувшегося молчания. Красавчик усмехнулся. – Почти что, – произнес он, разводя руками. – Нет, у меня встреча в этих краях, я еду на нее прямо из аэропорта. – Вы только что прилетели во Флориду?! – удивленно воскликнула девушка. – Мой самолет приземлился около десяти утра. Пробуду здесь пару дней, а затем – снова поездка. Стелла присмотрелась: вокруг глаз собеседника собрались морщинки, а под ними пролегли тени. – Долгий перелет? – спросила девушка, приглаживая почти высохшие волосы. – Да нет, не более пяти часов. – Мужчина покосился на автомобиль. – Просто я никогда не сплю в самолетах и свернул с дороги с мыслью прикорнуть, но решил вначале прослушать последние известия. – Он пожал плечами. – А затем пошвыряться камнями, – фыркнула Стелла. – В детстве у меня здорово получалось. Я хотел проверить, не разучился ли я кидать камни так, чтобы они отскакивали от воды, – объяснил мужчина. – Значит, вы постарели, – съязвила она. Незнакомец извиняюще улыбнулся. – Это была первая попытка. – Имевшая катастрофические последствия. – Стелла, нахмурившись, разглядывала топ: грязная вода оставила на груди темные подтеки. – Я ехала на встречу с потенциальными клиентами и собиралась произвести впечатление. Но в таком виде я не могу показаться. – Ну что вы, – улыбнулся собеседник, – если ваши клиенты – мужчины, то они получат огромное удовольствие. – Удовольствие?! – вскричала девушка, проследив направление его взгляда. И тут же густо покраснела: намокший верх прилип к телу, подчеркивая форму грудей и демонстрируя заострившиеся соски. – Не волнуйтесь, еще не все потеряно. Я оплачу покупку новой блузки, – заявил незнакомец, доставая чековую книжку. – Пятидесяти долларов хватит? – Достаточно только почистить, – возразила Стелла, не желавшая принять столь щедрый дар. – Вы уверены, что поможет? Девушка кивнула. – Я заплачу за чистку, – сказал он, выписывая чек. Несмотря на протесты, незнакомец заставил принять его. – Теперь все в порядке? – поинтересовался он с улыбкой. Холодно кивнув, Стелла взглянула на часы. – Нет, мне нужно вернуться домой и переодеться, – ее голос сорвался на крик, – и я опаздываю! – Вы можете надеть одну из моих рубашек, – предложил мужчина. – Прошу прощения? – Они новые, я всегда беру пару на всякий случай. – Он повел Стеллу к «феррари» и достал из чемодана две рубашки – гладкую бежевую и в полоску. – Если вы завяжете узел на талии, то будете просто неотразимы. Мисс Гордон нахмурилась. С одной стороны, время шло, а она очень гордилась пунктуальностью и не любила опаздывать. С другой – в этом предложении было что-то интимное. Однако незнакомец прав. Рубашки были превосходного качества, хоть и велики. Надев одну из них, можно отправляться к клиентам. Если причесаться и подкраситься, то, пожалуй, снова буду неотразима, утешила себя жертва. – О’кей, – сказала Стелла. – Спасибо. – Так какую вы выбираете? – Бежевую. Мужчина сорвал упаковку и расправил рубашку. – Как ловко у вас получается! – воскликнула женщина. – Стараюсь. Раздевайтесь, – распорядился незнакомец. Бросив полотенце в багажник, Стелла принялась стаскивать через голову топ. Она подумывала, а не забраться ли в машину и там переодеться, но тон мужчины был столь будничный, что прятаться означало вести себя по-детски и жеманничать. Итак, скрыться или остаться здесь? – Не бойтесь, я не насильник, – успокоил ее собеседник, угадав дилемму. Мисс Гордон улыбнулась. Его внешность свидетельствовала, что незнакомцу нет необходимости набрасываться на женщин. Скорее, наоборот, ему приходилось отбиваться от поклонниц. – А я вас и не принимала за насильника, – ответила она. – К тому же вы в лифчике. Но, хочу заметить, – продолжал мужчина, – даже если бы вы предстали в чем мать родила, то, уверяю, я бы не потерял голову, поскольку мне приходилось видеть обнаженную женщину раньше. – И, надо думать, не одну. – Я сбился со счета, – парировал незнакомец, затем нахмурился. – Однако вас удивит, сколь замкнутый образ жизни я веду. Он подал рубашку, Стелла сбросила топ. Раз уж она не залезла для перемены одежды в машину, не стоило и отворачиваться. Демонстрируя, что она может быть такой же раскованной, как и спутник, она принялась переодеваться. Вместе с тем, хоть лифчик и был достаточно открытым, а соски по-прежнему нагло торчали и были отчетливо видны, девушка не постеснялась бы показаться в нем на пляже – ей приходилось носить и более открытые купальники. Но несмотря на то, что мужчина поклялся, что не обратит внимания на ее прелести, его взгляд жадно скользнул по телу и замер, завороженный мягкими округлостями грудей. Сердце Стеллы учащенно забилось. Интерес незнакомца к ней заполнил ее ликующей радостью. Она вздернула бровь. Ей не случалось так бурно реагировать на незнакомцев, неважно, красивы они или нет. Как могло случиться, что этот тип так подействовал на нее? – Подождите, – приказал мужчина, когда девушка собралась просунуть руку в рукав, – мокрое. – И принялся вытирать ей плечо. Стелла замерла. Когда он растирал плечо, то был близко, слишком близко. Она убеждала себя, что незнакомец действовал автоматически, его жесты лишены какой-либо интимности. Однако внимательные синие глаза свидетельствовали, что мужчина почти любовно касался ее кожи. – Спасибо, – поблагодарила Стелла, облегченно вздохнув, когда процедура завершилась. Она надела рубашку, застегнула пуговицы и завязала ее узлом на талии. – На вас она смотрится как модельная, – произнес собеседник и тут же поморщился. – Кажется, я говорю как заправский льстец. Девушка не могла сдержать улыбку. – Да, к тому же обожающий избитые фразы. – Пойман с поличным, – признал незнакомец, – позвольте сказать в защиту, что я был искренен. – Вы оправданы. – Благодарю вас, – усмехнулся он. – Если вы оставите мне координаты, я отошлю вам рубашку при первой же возможности. – Не стоит торопиться. – Мужчина достал бумажник и вынул визитку. Она взглянула на кусочек картона. Черные выпуклые буквы гласили, что мужчину зовут Питер Дэвис и он живет в Маклине. Какой судьбой его занесло во Флориду этим ранним утром? Что бы там ни было, подумала Стелла, его жизнь в богатом вашингтонском предместье отличается от ее жизни, как небо от земли. Питер Дэвис подошел к «фордику». – О, черт, – пробормотал он. – Как это вас угораздило? – Я пыталась объехать крокодила, не справилась с управлением и… – Крокодила? – удивленно повторил Питер. – Я выехала из-за поворота, а эта дрянь оказалась прямо передо мной. – Вы что, фанатичный защитник животных? – ухмыльнулся Дэвис. – Нет. – Но ради того, чтобы спасти хищника, вы пожертвовали машиной и поставили под угрозу свою жизнь? – А что мне было делать – задавить его, что ли? – Стелла передернула плечами. – Но во Флориде крокодилы не относятся к редким видам, – заметил мужчина. – Здесь полно крокодиловых ферм, где их выращивают на дамские сумочки и мужские ботинки. – Я это знаю. Но обычно крокодилов не раскатывают в лепешку колесами автомобиля, – парировала Стелла. – Он явно возвращался к себе домой, в родной загон. – И вы съехали с шоссе и помяли машину, поскольку чтите закон о частной собственности? Стелла помотала головой. – Нет, я свернула инстинктивно. – Тут ее внезапно осенило. – Как вы думаете, машина на ходу? Затаив дыхание, она ждала ответа. Питер Дэвис обошел «форд», осмотрел дно, а затем и двигатель. – Все не так страшно, – успокоил он Стеллу. – Пострадали только крыло да капот. Остальное в порядке. – Слава богу! – облегченно выдохнула она. Питер пристально посмотрел на Стеллу. – Благодарите бога, что никто не ехал навстречу и вы ни в кого не врезались. – Уж не имеете ли вы в виду себя? Он оглянулся на свой автомобиль. – Возможно. Стелла проследила за его взглядом. «Феррари» был настоящим красавцем, предметом зависти многих мужчин. Она не сомневалась, что Дэвис достоин такой машины. – Уверена, вы бы меня с легкостью объехали. А если нет, то страховая компания возместила бы вам ущерб. – Возместила бы, – согласился он, – но не деньги меня волнуют. Пришлось бы тратить время на оформление разных бумаг, а это ужасно утомительно. Мисс Гордон нахмурилась. Несмотря на то, что нарисованная им картина была чисто гипотетической, поражало, как спокойно Питер отнесся к финансовому аспекту. Хорошо известно, что многие, и она в частности, переживают сейчас не лучшие времена. Но не было ли это проявлением безрассудства? С другой стороны, счастливчик не просыпается по ночам, озабоченный, как свести концы с концами. Она невольно позавидовала новому знакомому. – Может, вас деньги и не интересуют, – сказала Стелла, – но мне нужно платить за ремонт самой, что составит… – Когда она прикинула сумму, у нее засосало под ложечкой. Открыв дверь машины, Стелла оперлась коленом о сиденье и потянулась к коробкам с товаром, которые лежали сзади. Несмотря на то, что Питер не язвил, его реплика невольно напомнила ей о том, сколь незавидно ее положение. Пока она приводила в порядок коробки, ее не покидала мысль, что машина много старше ее сына и скоро по возрасту догонит и ее. Стелла выбралась из «форда», выпрямилась и повернулась к мужчине. – Ворот рубашки завернулся, – сообщил он, – если вы наклонитесь, я поправлю его. Приподняв обеими руками каскад тяжелых черных кудрей, Стелла наклонилась. Питер приблизился и коснулся шеи женщины. Ощутив прикосновение, он взглянул на нее. Их глаза встретились. Стелла неожиданно почувствовала желание. Сексуальное желание. – Вы одна из немногих женщин, которым идут белые джинсы в обтяжку, – сказал спутник. Стелла вздернула бровь. Он ответил ей хищной усмешкой, сделавшей его еще более привлекательным. Внезапно женщина почувствовала себя способной увлечь мужчину. – А вам палец в рот не клади, – заметила она. – Извините, но я сказал правду, – рассмеялся Питер, – честное слово. – Да вы флиртуете! – заявила женщина, блеснув глазами. Красавчик по-прежнему не отпускал ворот рубашки. Внезапно Стелле захотелось, чтобы он запустил ей пальцы в волосы, прижал к груди и поцеловал. – Ну так как, – спросил он, – вы простили меня за то, что я вас обрызгал? – Ну… – Мисс Гордон невольно выдержала паузу. – Да! – Значит, жизнь продолжается, – улыбаясь, объявил собеседник, затем посерьезнел. – Но вы не сказали, как вас зовут. – Мисс Гордон. Он вздрогнул и невольно отшатнулся. – Гордон? Возможно, Питер переспросил, ибо не расслышал ее имени, но нервозность свидетельствовала о том, что оно ему знакомо. Мисс Гордон кивнула в подтверждение, он окинул ее пристальным взглядом, рассматривая черные как смоль волосы, широкие скулы и чувственный рот, грудь, талию, узкие бедра и стройные ноги. Хоть Дэвис и не касался ее пальцами, как касался «форда», все же Стелла чувствовала, что подверглась тщательной инспекции. Она тяжело вздохнула. Из-за привлекательной внешности мужчины нередко раздевали ее взглядом, но этот тип, казалось, пытается узнать, что творится у нее в душе. Нельзя сказать, чтобы это было приятно. Всего минуту назад выказывал дружеское расположение, а сейчас выглядел напряженно, почти враждебно, как будто обманулся в ожиданиях. – Я живу на окраине Голдпальма, – поспешила добавить Стелла, желая положить конец неприятному исследованию, – это деревушка в десяти милях отсюда. Питер посмотрел ей в глаза. – Знаю, – пробормотал он. Девушка ожидала объяснений, откуда он мог это знать, но мужчина не собирался распространяться. Интересно, а где у него встреча, думала Стелла. Местные фирмы были столь незначительны, а новый знакомый, казалось, был акулой бизнеса. – Мне пора. Всего хорошего, – попрощалась мисс Гордон. – До свидания, – коротко ответил он. Хмурясь, Стелла вырулила на шоссе. Взглянув в зеркало, она заметила, что Питер Дэвис смотрит ей вслед. Она нажала на газ и скрылась за поворотом, но он все стоял, скрестив руки на груди, и задумчиво смотрел на дорогу. |
||
|