"Роберт Хайнлайн. Дороги должны катиться" - читать интересную книгу автора


- Очень хорошо - так держать!

Неожиданно видеоэкран осветился вновь.

- Сектор Сакраменто - дополнительный рапорт.

- Слушаю.

- Курсант Понтер - дежурный курсант-инженер сектора во время инспекционной
проверки обнаружил, что курсант Алек Джинс и техник второго класса Р. Дж.
Росс играли на посту в карты. Как долго от отлынивали от патрулирования - в
точности неизвестно.

- Повреждения есть?

- Один барабан перегрелся, но остался синхронизирован. Его немедленно
опустили и заменили другим.

- Очень хорошо. Прикажите бухгалтерии рассчитать Росса и передайте его дело
гражданским властям. Курсанта Джинса - под арест и доставить ко мне.

- Слушаю, сэр,

- Так держать!

Дэвидсон повернулся к пульту управления и набрал номер "Бифштексов Джейка".

- Мистер Гейнс, вы говорили, что обесточнвание большого участка дороги -
главная причина, которая может вызвать чрезвычайную ситуацию. Значит, есть
еще и другие причины?

Гейнс собрал с тарелки остатки салата и только тогда ответил:

- На самом деле никаких других причин нет и быть не может, но мы стараемся
предусмотреть любые, даже самые невероятные события. Вот например: мы
сейчас едем со скоростью сто миль в час. Можете представить, что будет,
если полоса под нами неожиданно разорвется?

Мистер Блекинсоп беспокойно заерзал на стуле.

- М-да, наверно, это было бы неприятно. Я хочу сказать, что, сидя в этом
уютном кабинете, я как-то совсем забыл, с какой скоростью мы несемся. Ну,
так что бы тогда произошло?

- Не волнуйтесь. Лента разорваться не может. Она собрана из перекрывающихся
секций и имеет двенадцатикратный запас прочности. Чтобы она порвалась,
должны заглохнуть сразу несколько миль роторов и разом отказать все
предохранители на оставшейся части дороги. Не исключено, что тогда
возникнет достаточное для разрыва напряжение. В свое время нечто подобное