"Роберт Хайнлайн. На луне ничего случается" - читать интересную книгу автора

Быстрым шагом. Джек Уиллс, вы проводник.
От группы отделился человек и гигантскими плавными прыжками
устремился вперед, одолевая зараз футов пятнадцать.
Ярдов через сто он остановился; отряд вытянулся за ним в колонну на
пятьдесят ярдов. Проводник махнул рукой, и отряд двинулся в путь.
К Сэму с Брюсом подошли мистер Эндрюс и какой-то разведчик.
- Спиди будет помогать вам, - сказал мистер Эндрюс Сэму, - пока Брюс
не научится ходить. Поторапливайте его. Путь предстоит неблизкий.
- Поторопим, - ответил Сэм.
- Даже если придется его нести, - добавил Спили. Разведмастер
длинными прыжками пустился догонять отряд. Брюс хотел последовать за ним.
Казалось, что это легко - будто летишь. Он не хотел, чтобы его несли. Но
Сэм ухватил его за левый ремень на скафандре, а Спиди за правый.
- Смотри, как надо, - сказал Сэм. - Встань и попробуй оттолкнуться
ногами, как мы.
Брюс самоуверенно попробовал. Ему казалось, что за три дня,
проведенные в Луна-Сити, он приобрел необходимые навыки. И учиться ходить,
как ребенок - просто смешно.
Ничего тут сложного нет - он легок, как птичка! Правда, идти шагом
оказалось трудно, хотелось плыть. Спускаясь, он почувствовал, что двигается
быстрее. Внезапно земля ушла из-под ног. И он вытянул вперед руки...
Он висел на поясе вниз головой и слышал смех своих наставников.
- Что произошло? - спросил Брюс, когда они перевернули его.
- Становись на землю.
- Я знаю, отчего это, - добавил Спиди. - Я был на Земле. Здесь масса
и твой вес не соответствуют друг другу, а твои мускулы к этому не привыкли.
Ты сейчас весишь столько, сколько ребенок на Земле, а инерция у тебя, как у
толстяка.
Брюс попытался опять. Несколько остановок и переворотов показали ему,
что имел в виду Спиди. Его груз был легче пуха, но, если при поворотах не
наклоняться в сторону, этот груз опрокинет его даже при ходьбе. Он и
опрокидывал Брюса несколько раз, пока тот не приобрел некоторого навыка.
Наконец Сэм спросил:
- Как по-твоему, теперь ты сможешь бежать?
- Думаю, да.
- О'кей. Но запомни: когда тебе понадобится повернуть, сначала
притормози, иначе полетишь кувырком. Спиди, пошли.
Брюс старался все делать, как они. Длинные, скользящие прыжки,
похожие на полет. Это и был полет. Вверх!.. Скользишь... Касаешься земли
ногами и опять вверх. Это было занятнее, чем катание на коньках или на
лыжах.
- Эй! - охладил его пыл Спиди. - Не забывай выставлять ноги вперед.
Когда они догнали отряд, мистер Эндрюс отдал приказ двигаться
короткими прыжками.
Далекие горы становились все ближе: Брюсу казалось, что он летает всю
жизнь.
- Сэм, как по-твоему, - спросил он - теперь я могу передвигаться
самостоятельно?
- Может был... Через пару миль попробуем.
- Ага. - Брюс почувствовал себя настоящим лунным жителем.