"Роберт Хайнлайн. Вынужденная отсидка" - читать интересную книгу автора

- Этой большой, широкой, круглой штукой, на которой я
сижу. Я сниму штаны. Если я прикрою бедром дыру,
гарантирую, что утечки воздуха не будет.
- Ну, нет, Фэтс, это не дело. Посмотри, что стало с
твоей рукой. Ты весь истечешь кровью и погибнешь раньше,
чем я успею вернуться.
- Два против одного, что нет - даже против пятидесяти.
- Как же ты расплатишься со мной, если я выиграю?
- А вы сообразительный, однако, мистер Ноулс. Видите ли,
я изнутри на два дюйма проложен жиром. У меня не будет
сильного кровотечения, так, появится что-то вроде родимого
пятна. - Ноулс покачал головой.
- В этом нет необходимости. Если мы будем сидеть
спокойно, нам здесь хватит воздуха на несколько дней.
- Не в воздухе дело, мистер Ноулс. Вы заметили, что
становится прохладно?
Я уже ощутил это, но пока не задумывался. Свалившееся на
нас несчастье настолько разбило меня, что холод поначалу не
показался мне чем-то опасным. Теперь же я осознал, чем он
нам грозит. Когда была нарушена электропередача, мы
потеряли нагреватели. Будет становиться все холоднее,
холоднее и холоднее.
- О'кей, Фэтс, давай попробуем.
Я сидел на костюме, пока Конски не был готов. Он снял
брюки, потом подцепил один из летающих шаров-искателей и,
когда тот лопнул, нанес его липкое содержимое на свою правую
ягодицу. Затем повернулся ко мне.
- О'кей, детка, слетай с гнездышка.
Мы быстро поменялись местами и, потеряв много воздуха,
заткнули дыру.
Удобно, как в кресле, господа.
Он ухмыльнулся. Ноулс облачился в костюм и ушел, взяв с
собой фонарь. Мы снова остались в темноте.
Через некоторое время я услышал голос Конски.
- Есть игра, в которую можно играть в темноте, Джек. Вы
играете в шахматы?
- Да.
- Хорошая игра. Я обычно играл в шахматы в
декомпрессионной камере, когда работал под Гудзоном. Что
скажете, если поставить для интереса двадцать на кон?
- А? Ладно. Давай. - Он мог предложить и тысячу. Мне
было все равно.
- Хорошо. Е2-ЕЗ.
- Ммм... Е7-Е5.
- Традиционный ход, не так ли? Мне вспомнилась девушка,
которую я знавал в Хобокене... - То, что он рассказал о
ней, не имело к шахматам никакого отношения, хотя он и
пришел к выводу, что ее манера разговаривать также была
традиционной.
- С4. Напомнишь мне, я расскажу и о ее сестре тоже.