"Роберт Хайнлайн. Звездный зверь" - читать интересную книгу автора -- В чем дело? А у вас есть ордер или что-то такое?..
Сержант остановился, медленно сосчитал про себя до десяти, а затем раздельно произнес: -- Сынок, ордера у меня нет. Но если ты Джон Т. Стюарт, который мне нужен... а я знаю, что так оно и есть... и если ты не хочешь, чтобы с этой штукой, которая свалилась на нас из какого-то глубокого космоса и которую ты приютил, не случилось неприятностей, перестань выкаблучиваться и поехали с нами. -- Иду, -- поспешно сказал Джон Томас. -- Отлично. И постарайся не доставлять мне никаких хлопот. Джон Томас замолчал и двинулся вместе с полицейскими. За те три минуты, что потребовались полицейскому геликоптеру, чтобы долететь до города, Джон представлял себе разные ужасы. -- Мистер патрульный офицер, -- спросил он, -- кто-нибудь пострадал? -- Меня зовут сержант Мендоза. Надеюсь, что все целы. Хотя точно не знаю. Джон Томас обдумал этот неопределенный ответ. -- А... Луммокс все еще в "Бон Марше"? -- Ты его так называешь -- Луммокс? Нет, мы его выставили оттуда. Теперь он под виадуком Вест-Арройо... Надеюсь, что он еще там. От этого ответа Джон Томас похолодел: -- Что вы имеете в виду? -- Ну, первым делом, мы заблокировали улицы Мейн и огнетушителей. Ничто другое не годилось. Самые тяжелые пули просто отскакивали от него. Что за шкуру носит этот зверь? Из десятидюймовой стали? -- Ну, не совсем... -- Ирония сержанта Мендозы настолько была близка к истине, что Джону Томасу не хотелось обсуждать эту тему: куда больше его волновал вопрос, не съел ли Луммокс железа. После недоразумения со съеденным "бьюиком" Луммокс стал стремительно расти; за две недели он из гиппопотама среднего размера превратился в то, что он представляет собой сегодня. Он очень исхудал, и шкура обвисала на нем складками, напоминая ковер, наброшенный на шкаф, а скелет странных, неземных очертаний выпирал сквозь шкуру: потребовалось три года держать его на высококалорийной диете, чтобы он снова округлился. С этого времени Джон Томас старался держать металл подальше от Луммокса, особенно железо, хотя в свое время отец и дедушка Джона Томаса постоянно подкидывали Луммоксу кусочки металлолома. -- Ну-с, вот так, -- продолжал сержант Мендоза. -- Когда огнетушители выковыряли его оттуда, он чихнул и сшиб с ног двух человек. После этого мы пустили огнетушители во всю мощь, стараясь направить его на Гамильтон-стрит, где было побольше места и где он никому не угрожал бы... и в то же время мы искали тебя. Все прошло вроде как нельзя лучше, если не считать одного вывернутого фонарного столба да опрокинутой машины, |
|
|