"Роберт Хайнлайн. Звездный зверь" - читать интересную книгу автораЛуммокс отправился прогуляться. Этого было уже достаточно. Джон
Томас почти не надеялся, что во время путешествия ему не встретятся ни железные, ни стальные изделия, которые оказывают взрывоподобные действия на его обмен веществ. Джон Томас помнил, что произошло, когда Луммокс съел подержанный "бьюик"... В его размышления ворвался голос матери. -...и миссис Донахью просто вне себя! Она в ярости! И у нее есть основания! Ее выставочные розы!.. Ох, черт возьми, вот это уже плохо. Он попытался припомнить, сколько денег лежит на его счету. Ему придется извиняться и думать о том, как умаслить старую ворчунью. Ну, он надерет Луммоксу уши! Нет ему прощенья -- ведь он знал о розах! -- Слушай, мам, я ужасно извиняюсь. Сейчас я пойду и вколочу в его толстую башку, как себя надо вести. Со мной он даже чихнуть не может без разрешения. -- Джон Томас вскочил. -- Куда ты собрался? -- спросила мать. -- Как куда? Поговорить с Луммоксом, вот куда. Когда я до него доберусь... -- Не дури. Его здесь нет. -- Что? А где же он? -- Джон Томас взмолился про себя -- лишь бы он не нашел свалку металлолома! В истории с "бьюиком" Луммокс был не виноват, и тот принадлежал Джону Томасу, и все же... -- Понятия не имею, где он сейчас. Шериф Дрейзер сказал... -- Можешь быть в этом уверен, молодой человек! Патрули идут за ним по пятам. Дрейзер сказал, чтобы я спустилась в город и забрала его, но я ответила, что только ты сможешь справиться с этим чудовищем. -- Мама, Луммокс послушался бы тебя. Он всегда так поступает. При чем тут мистер Дрейзер, и почему Луммокс очутился в городе? Ведь шериф знает, что Луммокс живет здесь. Город пугает Лума. Бедный малыш очень робок, и он не любит... -- Вот уж действительно бедный малыш! Он не в городе. -- Но ты же сама сказала, что он там. -- Ничего подобного я не говорила. Если ты помолчишь, я расскажу тебе, что случилось. Случилось то, что миссис Донахью была несколько удивлена, увидев, как Луммокс поедает пятый или шестой куст ее роз. Нимало не раздумывая, с большим мужеством она накинулась на Луммокса, вооружившись веником, которым с воплями принялась бить его по голове. На мастифа она не походила, хотя Луммокс и ее мог слизнуть одним махом; тем не менее, Луммокс понимал, что к чему, столь же четко, как домашняя кошка. Люди -- это не еда; почти всегда люди относятся к нему по-дружески. Поэтому он был оскорблен в своих лучших чувствах. Скорчив недовольную гримасу, он поспешил убраться. Следующее сообщение о похождениях Луммокса поступило из точки, которая отстояла в двух милях и примерно в получасе |
|
|