"Роберт Хайнлайн. Реквием" - читать интересную книгу автора За это время он успел и подремать, и увидеть сон. Он провалился в
глубокий сон, но перед этим вспомнил Шарлотту, свою жену, и как она кричала ему: "Дилоуз! Иди домой! Ты что, хочешь умереть от простуды?" Бедная Шарлотта! Она была ему хорошей женой, да, хорошей женой! Гарриман был уверен - умирая, она горевала только о том, что не сможет больше заботиться о нем. Не ее вина, что она не могла понять его сокровенных желаний. Чарли повернул койку так, чтобы Гарриман мог видеть обратную сторону Луны. Знакомые по тысячам фотографий места Гарриман узнавал с какой-то приятной ностальгией, как если бы он возвращался на родину. Когда они оказались над лицевой стороной Луны, Макинтайр немного снизился, готовясь посадить корабль на восточной стороне Моря Изобилия, в десяти милях от Луна-Сити. Сел он довольно успешно, если учесть, что не видел площадки и у него не было второго пилота, чтобы следить за радаром. Он изо всех сил старался сесть как можно мягче, но при этом промахнулся миль на тридцать и угодил на камни. Когда они сели и положили ракету, в рубку вошел Чарли. - Как наш пассажир? - спросил Мак. - Сейчас посмотрю, хоть и не смогу ничем помочь. Посадка была паршивая, Мак. - Черт тебя подери, я сделал все, что мог. А Гарриман был жив и в полной порядке, вот только из носа у него текла кровь, и губы были обметаны кровавой пеной. Он даже попытался сам слезть с койки, но не смог. Макинтайр и Чарли помогли ему. - Где скафандры? - были его первые слова. - Спокойно, мистер Гарриман. Сейчас вы не сможете выйти. Мы должны оказать вам хотя бы первую помощь. - Дайте мне скафандр! Первая помощь подождет. Они молча выполнили приказ. Левая нога Гарримана бездействовала, и они помогли ему добраться до шлюза, поддерживая под руки. Это было легко - на Луне он весил не более двенадцати фунтов. Метрах в пятидесяти от корабля они нашли удобное место и положили его там, подложив под голову кусок вулканического шлака. Макинтайр прислонил свой шлем к шлему Гарримана и сказал: - Мы покинем вас - надо подготовиться к походу в город. Он совсем рядом, милях в сорока. Вот вам запасные баллоны, пища и вода. Мы скоро вернемся. Гарриман молча кивнул, не произнося ни слова, и только на удивление крепко пожал им руки. Он лежал очень тихо, положив руки вдоль тела и глядя на Землю, всем телом ощущая чудесный свет. Через некоторое время сердце его успокоилось, и переломы больше не причиняли боли. Он был там, куда стремился - он добился своего. На западном горизонте поднималась, словно сине-зеленая Луна, Земля в последней четверти. Солнце стояло над головой, сияя среди черного звездного неба. А под ним была Луна, настоящая Луна. Он был на |
|
|