"Роберт Хайнлайн. Иов, или Осмеяние Справедливости" - читать интересную книгу автора

полинезийские женщины ходили голыми до пояса, покуда до них не добралась
цивилизация. Да что там говорить! Я же почитываю иногда "National
Geographic Magazine" [Известнейший в США географический журнал, богато
иллюстрированный].
Однако я никак не ожидал _у_в_и_д_е_т_ь_ это собственными глазами.
Перед тем как я прогулялся по раскаленным углям, жители деревни были
одеты именно так, как вы думаете - преимущественно в юбочках из травы, -
однако груди у женщин были прикрыты.
Но когда они целовали меня на прощание - все оказалось уже не так. Я
хочу сказать, что подобные свидетельства стыдливости были отброшены. Ну в
точности, как в "National Geographic Magazine".
Признаться, я очень ценю женскую красоту. Эти восхитительные признаки
женственности - если их рассматривать в соответствующей обстановке, когда
шторы добродетельно задернуты - могут выглядеть весьма заманчиво. Но если
вам сорок с лишком (нет, ровно сорок!) - это уж явно перебор. Я увидел
женских бюстов больше, чем когда-либо видел за один раз, а может быть, и
за всю жизнь. Во всяком случае, вполне достаточно, чтобы довести
Евангелическое епископальное общество содействия поддержанию целомудрия и
морали в его полном составе до коллективного умопомрачения.
Вот если бы меня предупредили хоть немного загодя, я наверняка
воспринял бы сей новый для меня опыт с удовольствием. А в том виде, как
получилось, опыт оказался слишком нов, слишком обилен для переваривания и
слишком скоротечен; извлечь из него удовольствие можно было лишь
ретроспективно.
Наш тропический "роллс-ройс" наконец со скрипом остановился,
благодаря совместным усилиям ножных и ручных тормозов, а также
компрессора. Я с трудом очнулся от глубочайшей эйфории. Мой водитель
объявил:
- О'кей, шеф!
- Это не мой корабль! - воскликнул я.
- О'кей, шеф?
- Ты привез меня не к тому причалу. Хм... причал то вроде прежний, но
корабль совсем другой! - В этом я был абсолютно уверен. Теплоход "Конунг
Кнут" имел белые борта и надстройки, а также щеголеватые, слегка
наклоненные фальшивые трубы. Эта же посудина была выкрашена
преимущественно в красный цвет, и на ней торчали четыре высокие черные
трубы. Наверное, это не теплоход, а пароход. И стало быть, он устарел уже
много-много лет назад. - Нет! Нет!!!
- О'кей, шеф. Votre vapeur... voila! [Ваш пароход... вот он! (фр.)]
- Non! [Нет! (фр.)]
- О'кей, шеф.
Он вылез наружу, обошел машину, открыл дверь с той стороны, где сидят
пассажиры, схватил меня за руку и сильно потянул. Хотя я был в приличной
форме, но его рука оказалась отлично натренированной благодаря постоянным
упражнениям в плавании, лазании за кокосовыми орехами, вытаскивании
рыболовных сетей и туристов, которые не желают выходить из такси. Так что
мне пришлось выйти.
Он прыгнул в машину, крикнул: "О'кей, шеф! Merci bien! Au'voir"
[большое спасибо! До свидания! (фр.)] - и был таков.
Хочешь не хочешь, а пришлось карабкаться вверх по сходням незнакомого