"Мартин Хайдеггер. Из диалога о языке между японцем и спрашивающим" - читать интересную книгу авторамир, вернее сказать, то, что есть он сам. Вы ощущаете в игре Но.
С Мне известна только одна работа о ней. Я Какая, если смею спросить? С Академический трактат Бенля '. Я На японский взгляд, он написан чрезвычайно основательно и он безусловно лучшее из того, что можно прочесть об игре Но. С Однако чтения, наверное, мало. Я Вам следовало бы побывать на подобных играх. Но даже и так будет трудно, пока Вы не в состоянии вжиться в японское бытие. Чтобы Вы увидели, пусть издалека, что определяюще в игре Но, я хотел бы помочь Вам здесь одним замечанием. Вы знаете, что японская сцена пуста. С Эта пустота требует необычайной собранности. Я Благодаря ей нужен поэтому лишь небольшой жест актера, чтобы дать из странного покоя появиться громадному. С Как Вы это имеете в виду? Я Когда, например, должен появиться горный пейзаж, актер медленно поднимает открытую ладонь и неподвижно держит ее на высоте бровей над глазом. Смею ли Вам это показать? С Прошу Вас об этом. (Японец поднимает и держит ладонь описанным образом.) С Конечно, это жест, в котором европеец едва ли разберется. Я Причем жест опирается не столько на зримое движение руки, и не в первую очередь на положение тела. Собственное существо того, что на вашем языке называется "жестом", не так легко высказать. С И все же это слово, пожалуй, помогает ощутить суть того, что тут должно быть сказано. это собранность несения, до-несения 2. Я Вы, по-видимому, намеренно не говорите: нашего несения; того, что мы несем. С Поскольку собственно несущее только до-носится до. нас. Я А мы лишь несем навстречу ему свой взнос. С Причем то, что доносится до нас, заранее уже внесло в свое до-несение наше встречное несение. I, Я Жестом Вы таким образом называете: изначально в себе единую |а собранность встречного несения и доносящегося. HO Опасностью этой формулы остается все же то, что собранность 1 представят как вторичную сцепленность... Ни вместо того, чтобы понять, что всякое несение, до-несение и встречное у несение впервые только и проистекает из собранности. ft С Если бы нам удалось понять жест в этом смысле, в чем следовало I' бы тогда искать особенность жеста, который Вы мне показали? горный пейзаж. С Пустота тогда то же самое, что и Ничто, а именно то существен-? ное, которое мы пытаемся осмыслить как другое всему при- и отсут-, ствующему. Я Конечно. Поэтому лекцию "Что такое метафизика?" мы в Японии 1 поняли сразу, как только она дошла до нас через перевод, на который . отважился один японский студент, который тогда у Вас учился. Еще i и сейчас мы удивляемся, как европейцы могли впасть в нигилистическое | истолкование разбиравшегося в той лекции Ничто. Для нас пустота - высшее имя для того, что Вы скорее всего назвали бы словом "бытие"... С в |
|
|