"Кристина Хегган. На Лазурном берегу" - читать интересную книгу автораармии напористых работников по связям с общественностью.
Спрятанные под модными очками темно-карие глаза француза смотрели на актрису с нескрываемым восхищением. - Добро пожаловать в Канн, мисс Ричардс, - произнес молодой человек на безупречном английском. И тут же принялся зачитывать список приемов, выступлений, завтраков, ужинов и встреч с прессой, которые должны войти в обязательную программу ее пребывания на Лазурном берегу. Карен дотронулась до его руки и едва сдержала улыбку, увидев, как Лемэн чуть ли не вытянулся по стойке "смирно". - Мистер Лемэн, мы с моим агентом вылетели из Лос-Анджелеса более пятнадцати часов назад, и если я не доберусь до постели в ближайшие несколько минут, то рухну на пол прямо здесь, в вестибюле. И я очень сомневаюсь, - добавила она с улыбкой, - что это пойдет на пользу моей внешности. Вы согласны? Мишель смутился и стал нервно сглатывать слюну, отчего выпирающее у него на шее адамово яблоко заходило вверх-вниз. - Простите, ради Бога простите! Вы правы. Мы вполне можем обсудить программу после того, как вы отдохнете. - Церемония открытия начнется сегодня вечером в семь тридцать, - тем не менее напомнил молодой человек, когда гости уже направились к лифту. - Прекрасно, - бросил ему Джек через плечо. - Мы встретимся с вами здесь же в семь пятнадцать. Дверь лифта бесшумно закрылась, Карен облегченно вздохнула и сказала не без иронии: юнец, который будет опекать меня в течение двенадцати дней. - Не смотри, что у Лемэна такой наивный, обожающий взгляд, - заметил Джек. - Под его мальчишеской внешностью скрывается железная хватка. Он умеет с поразительной уверенностью манипулировать самыми неуправляемыми людьми и запросто общается с известнейшими журналистами самых авторитетных газет и журналов. Карен озадаченно посмотрела на друга: - Откуда ты все это знаешь? - Я наблюдал за ним в прошлом году на кинофестивале в Вене, - ответил Джек. - И у меня такое чувство, что Мишель для тебя готов сделать все: и отвадить папарацци, и избавить от скучных торжественных церемоний. Лифт остановился, и через несколько секунд коридорный уже вводил гостей в роскошный номер. Огромная гостиная была выдержана в золотистых тонах и украшена великолепными репродукциями картин восемнадцатого века. На полу лежал бледно-желтый пушистый ковер, а тисненые обои гармонично сочетались с цветом драпировок и кресел. На столе в серебряном ведерке со льдом стояла бутылка шампанского "Вдова Клико", а столик у застекленной двери на большую террасу с видом на Средиземное море украшала прелестная композиция из цветов - подарок от оргкомитета фестиваля. Карен подошла к окну. Даже за сплошной пеленой дождя вид на бухту был потрясающий. Она представила себя лежащей на берегу под голубым небом и ярким солнцем - кругом молодые загорелые тела, и теплая бирюзовая вода ласково касается ее ног... |
|
|