"Патриция Хэган. Золотые розы " - читать интересную книгу автораГитары рокотали, звенели и вскрикивали как живые, и девушка была прекрасна в
вихре алого и черного. Эмбер, как и все остальные, не отрывала глаз от этого зрелища, но не видела его. Она двигалась как сомнамбула, едва замечая праздник и окружающее великолепие и думая только о том, в какой кошмар превратилась ее жизнь. Время от времени она украдкой бросала взгляд на закрытые ставни окон Аллегры. Раз за разом, почти каждый день, она подходила к запертой двери в комнаты мачехи и стучала. Ни шагов, ни отклика. Расспросы тоже ничего не давали. Долита каждый раз отвечала одно и то же: "Слуги говорят, что сеньор Валдис строго-настрого запретил сеньоре Аллегре общаться с вами". Нечего было и думать нарушить этот запрет. Стоило Эмбер даже мысленно произнести имя Валдиса, как тошнотворная волна страха подступила к горлу. Она не только боялась этого человека, но и ненавидела его лютой ненавистью. Правда, всю прошедшую неделю он изображал сердечность и был безукоризненно галантен, но Эмбер чувствовала, что таким образом он пытается усыпить ее бдительность. Он был человек распутный и жестокий. И надо же было ей оказаться в его полной власти! Оставалось избегать его, когда только возможно, а если другого выхода не было, терпеть его присутствие, стиснув зубы. На сегодняшнем балу он поначалу не отходил от нее ни на шаг, всем видом подчеркивая, что имеет на это право. К счастью, он куда-то временно отлучился, тем самым даровав Эмбер недолгую передышку. Поискав Валдиса глазами и не обнаружив поблизости, она решила покинуть зал. Проходя мимо дверей, она увидела, что он занят оживленной беседой с тремя джентльменами. У него был взволнованный вид, и Эмбер решила, что речь идет о делах ранчо. деревьев, над которыми витал нежный аромат. Сквозь листву тут и там пробивался серебристый свет луны, половинка которой красовалась высоко в звездном небе. Под деревьями было сумрачно, нога мягко ступала по мшистой траве. Иногда ветви трогал слабый порыв ветра, и тогда застоявшийся запах цветов начинал струиться через сад, как невидимая река. - Эмбер? Где ты? - послышался со стороны дома громкий голос Валдиса. - Ты в саду? За спиной послышались торопливые шаги. Поплотнее прижав к ногам пышный подол юбки, Эмбер скользнула под низко нависшие листья пальмового дерева и затаилась там, как в шалаше. Она даже затаила дыхание, когда сводный брат, озираясь, проходил мимо. Через пару минут он вернулся в дом, а Эмбер бросилась бежать по тропинке, залитой лунным светом. Она понятия не имела, куда тропинка ведет, и думала лишь о том, чтобы хоть какое-то время побыть вдали от ненавистного человека. Вот уже целая неделя прошла со дня ее разговора с Долитой по поводу пропавших денег, а случая порыться в вещах Валдиса все еще не представилось. По словам Долиты, он все время находился поблизости от дома. Он даже не поехал в Куадид, как делал каждое воскресенье. Эмбер увидела дурной знак в том, что сводный брат вдруг отказался от любимых занятий - выпивки и азартных игр. Она не замечала, куда идет, потерявшись в невеселых размышлениях. Неужели, думала она, нет никакого выхода из положения, в котором она очутилась? Нет, выход есть всегда, должен быть! Тем временем тропинка привела ее к большим деревянным воротам, из-за |
|
|