"Тур Хейердал. Путешествие на "Кон-Тики"" - читать интересную книгу автора

- Бенгт, - спросил я, отгоняя зеленого попугая, намеревавшегося
устроиться на вахтенном журнале, - можешь ты объяснить, как дошли мы до
жизни такой?
Золотисто-рыжая борода опустилась на томик Гете.
- Тебе это лучше знать, черт возьми! Сия отвратительная идея
принадлежит никому другому, как тебе. Однако, каюсь, мне она кажется
великолепной.
Он передвинул пальцы на три планки ниже и преспокойно снова углубился в
Гете. На бамбуковой палубе под палящими лучами солнца работало трое мужчин.
И казалось, что эти полуголые, загоревшие, бородатые люди, с полосами соли
на спине, всю свою жизнь только тем и занимались, что гоняли плоты по Тихому
океану на запад.
В каюту влез Эрик с секстантом* и пачкой бумаг:
- Девяносто восемь градусов сорок шесть минут западной долготы и восемь
градусов две минуты южной широты. Хорошо идем, ребята, _ последнее время!
*Секстант- прибор для определения углов при астрономических и
навигационных наблюдениях. Употребляется для определения положения
судна на море.

Он взял у меня карандаш и нанес на карте, висевшей на бамбуковой стене,
маленький кружочек - маленький-маленький кружочек, последний из девятнадцати
таких же кружков, образовавших на карте Тихого океана цепь, начинавшуюся от
порта Кальяо на побережье Перу. Один за другим в хижину влезли Герман, Кнут
и Турстейн: они сгорали от нетерпения посмотреть на новый маленький кружок,
перенесший нас, в сравнении с последним, на сорок морских миль* ближе к
островам Южных морей.
*Морская миля равна 1,852 километра.

- Смотрите, ребята, - с гордостью сказал Герман, - выходит, что сейчас
мы находимся на расстоянии тысячи пятисот семидесяти километров от Перу!
- И до ближайших островов осталось только шесть тысяч четыреста
тридцать, - осторожно заметил Кнут.
- А если уж быть абсолютно точным, то мы находимся в пяти тысячах
метров от дна океана и лишь в нескольких десятках метров от луны, - шутливо
добавил Турстейн.
Итак, теперь было точно известно, где мы находимся, и я мог продолжать
свои размышления по поводу того, каким образом мы здесь очутились. Попугай
не унимался - ему во что бы то ни стало было необходимо прогуляться по
вахтенному журналу. А вокруг простиралось синее море, отражавшее такое же
синее небо...
Может быть. все это началось прошлой зимой в одном из музеев Нью-Йорка?
А может быть, еще десять лет назад, на одном из островков Маркизского
архипелага, в центре Тихого океана? Возможно, что мы к нему подойдем, если
только норд-ост не отнесет нас дальше на юг, к Таити или к островам Туамоту.
Перед моими глазами отчетливо возник островок: его рыжевато-красные зубчатые
скалы, зеленые джунгли, сползавшие по склонам к самому морю, и томящиеся в
каком-то ожидании стройные покачивающиеся пальмы на побережье. Остров
называется Фатухива. Сейчас между нами и этим островком не было ни клочка
земли, тысячи морских миль отделяли нас от него. Я представил себе узкую
долину Оуиа, выходившую к морю, и вспомнил до малейших подробностей, как мы