"Омар Хайям. Рубаи (обложка книги) " - читать интересную книгу автора42 Красой затмила ты Китая дочерей; Жасмина нежного твое лицо нежней; Вчера взглянула ты на шаха Вавилона И все взяла: ферзя, ладьи, слонов, коней. 43 В бокалы влей вина и песню затяни нам, Свой голос примешав к страданьям соловьиным! Без песни пить нельзя, - ведь иначе вино Нам разливалось бы без бульканья кувшином. 44 Запрет вина - закон, считающийся с тем, Кем пьется, и когда, и много ли, и с кем. Когда соблюдены все эти оговорки, Пить - признак мудрости, а не порок совсем. 45 О чистое вино, о сок лозы хмельной! Что каждый, издали меня завидев, кликнет: "Эй, дядя хмель, куда ты путь направил свой?" 46 Как долго пленными нам быть в тюрьме мирской? Кто сотню лет иль день велит нам жить с тоской? Так лей вино в бокал, покуда сам не стал ты Посудой глиняной в гончарной мастерской. 47 Налей, хоть у тебя уже усталый вид, Еще вина: оно нам жизнь животворит. О мальчик, поспеши! Наш мир подобен сказке, И жизнь твоя, увы, без устали бежит. 48 Пей, ибо скоро в прах ты будешь схоронен. Без друга, без жены твой долгий будет сон. Два слова на ухо сейчас тебе шепну я: "Когда тюльпан увял, расцвесть не может он". |
|
|