"Мэри-Роуз Хейз. Бумажная звезда " - читать интересную книгу автора

Тредвелл-младший протянул письмо, но мисс Геррити его не взяла.
- Джуниор, будь разумным. Отец не может тебя сейчас принять. У него
важное совещание, а в пять тридцать он вылетает в Японию.
- Я не отниму много времени и могу проводить его в аэропорт.
- Но и по пути туда у него назначена важная встреча.
- Мое дело тоже очень важное.
Мальчик буквально сунул в руки мисс Геррити письмо, чтобы та увидела,
что оно пришло от главного редактора журнала "Страшные рассказы".
Юный Тредвелл следил, как секретарша отца пробегает по строкам
глазами.
- Понимаете теперь? - спросил он.
В этом письме редактор благодарил за присланный в журнал рассказ и
сожалел, что в данный момент редакция не может опубликовать его, но впредь
просил присылать все, что будет написано. Мальчик пальцем ткнул в строку,
где говорилось "все, что будет написано".
- Им понравился мой рассказ.
- Но они же не купили его.
- Пока нет, но... - Для большей убедительности он повысил голос:
- Но обязательно купят.
- И ты проделал такой долгий путь из Санта-Барбары, чтобы показать это
письмо отцу? - с неосознанной жестокостью спросила мисс Геррити. - Ну
хорошо, - добила она с покорным видом, - я покажу его. Жди меня здесь.
Прошло десять долгих минут, в течение которых мальчик без дела
слонялся по приемной, разглядывая висевшие на затянутых зеленой материей
стенах фотографии кинозвезд и других знаменитостей. Не выдержав, он встал
перед закрытой дверью, ожидая решения своей судьбы.
По радио звучала тихая музыка, сначала мелодии из мюзикла "Моя
прекрасная леди", затем из "Вестсайдской истории".
Наконец вернулась мисс Геррити, по-прежнему держа в руках письмо и еще
какой-то толстый конверт.
- Ну? Что он сказал?
- Ты должен немедленно вернуться в Калифорнию. Отец позвонил
директору, в школе готовы принять тебя обратно.
Потрясенный, он смотрел на мисс Геррити широко раскрытыми глазами.
- Но неужели он не понимает? Я не хочу туда возвращаться. Что отец
сказал о письме?
- Ничего.
- Вы хотите сказать, что он даже не прочел его?
- Я предупреждала тебя, Джуниор. У него нет времени.
Мистер Тредвелл уже опаздывает. - Мисс Геррити протянула ему
конверт. - Это на расходы. Думаю, вполне достаточно.
Мальчик вынул из конверта деньги и тщательно пересчитал. Десять
новеньких купюр по сто долларов каждая.
- Тысяча баксов, - спокойно констатировал он. - Что же, этого вполне
достаточно.
- Очень щедро, - заметила мисс Геррити.
Он положил деньги обратно в конверт. Лицо его побледнело, он тяжело
дышал.
- Передайте моему отцу, что мне нужно было всего пять минут его
драгоценного времени, а не эти проклятые деньги.