"Шон Хатсон. Мертвая голова" - читать интересную книгу автора - Сколько было украдено?
- Около трехсот фунтов. - Почему вы не обратились в полицию? - поинтересовался Райан. - Гость, с которым это произошло, не пожелал иметь дела с полицией. Да и мы должны думать о добром имени гостиницы, - ответил Уиттон. - Что еще пропадало? - спросил Райан. - Чеки, предметы одежды, драгоценности в одном или двух случаях, - сказала Денис Шо. - Вы уверены, что это дело рук кого-то из служащих? - Если бы мы были в этом уверены, мы бы не обратились к вам, мистер Райан, - презрительно усмехнулась Денис Шо. Райан равнодушно взглянул на нее и повернулся к Уиттону: - И никто из гостей не требовал, чтобы вы обратились в полицию? Вы не находите это странным? - Мы... Как бы это сказать... Мы их сами разубедили. Мы возвращали им деньги, которые у них пропадали, или компенсировали стоимость украденных вещей. Как я уже говорил, мы не могли допустить урона репутации нашей гостиницы. - Он пожал плечами и самодовольно улыбнулся.. Однажды меня выбросили отсюда, вспомнил Райан, за то, что я был в джинсах. Он ухмыльнулся и сказал им об этом. - Да, у нас действительно на этот счет очень строгие правила, - заметил Уиттон. - В нашей гостинице это не разрешается нигде, - добавила Денис Шо. Райан кивнул. - Ну, по крайней мере, вы знаете, что ваш вор не носит джинсы. Райан встал. - Завтра. Если я смогу найти помощника. - Что вы имеете в виду? - удивилась Денис Шо. - Я имею в виду, что мне надо найти кого-нибудь, кто бы выдавал себя за вашего служащего, чтобы ближе подобраться к преступнику. - Неужели вы не можете справиться в одиночку? - раздраженно спросила Денис Шо. - Просто у меня есть более важные дела, чем расхаживать здесь в форме вашего служащего, пытаясь узнать, кто стащил кошелек или перстень у какого-то богатого ублюдка. Мой человек уже сегодня будет здесь. - Он направился к двери. - И не беспокойтесь, я позабочусь, чтобы он не носил джинсы. Глава 6 Швейцар в форме с галунами бросил быстрый взгляд на Райана, выходившего на улицу, и заторопился открыть двери кому-то другому, также выходящему из гостиницы. Развязывая галстук и запихивая его в карман, Райан наблюдал за появившейся из дверей пожилой дамой, которая старалась быть грациозной в эту страшную жару. Почему она в мехах при такой погоде и в середине дня, Райан мог только догадываться. Она величаво прошла мимо него, оставляя запах духов |
|
|