"Шон Хатсон. Наемный убийца" - читать интересную книгу автора


Глава 1

Молоток председателя опустился с громким стуком, и этот звук
многократно отразился от стен в зале суда номер 1 Олд-Бейли. Но неистовый
гвалт прекратился лишь на мгновение, и поэтому лорд Юстас Валентайн крепче
сжал рукоятку и продолжал стучать даже после того, как голоса полностью
смолкли.
Судья укоризненно взглянул на публику, на адвокатов и клерков.
Валентайн служил судьей уже тридцать три года и председательствовал на
многих заседаниях, но не мог припомнить, чтобы публика и средства массовой
информации проявляли к какому-нибудь делу такой интерес.
Публика уже знала из газет, что многие эпизоды этого преступления были
просто отталкивающими. Этого было вполне достаточно, чтобы все три дня - а
дело слушалось уже именно столько - в зале не было свободных мест.
Свидетельское показание, вызвавшее последнюю бурю негодования, пришлось
повторить.
- Если в суде будет шумно, я попрошу нарушителей покинуть зал, - сказал
судья и, посмотрев на стоявшего перед ним прокурора, кивнул ему: - Можете
продолжать, мистер Бриггс.
Томас Бриггс с готовностью шагнул к свидетельской стойке. Его мантия
развевалась, словно крылья стервятника.
Человек за свидетельской стойкой смотрел на него мутными, безжалостными
глазами. Прокурор сверился с записями и обратился к обвиняемому.
- Когда вы отрезали миссис Дональдсон груди, вы знали, что она еще
жива?
Эти слова он произнес спокойным, бесстрастным голосом, но у
присутствующих по спине пробежал холод. Публика вновь загудела, но судья
прекратил этот шум одним ударом молотка.
- Вы знали? - повторил Бриггс, облокотившись на угол стойки.
- Знал, - безразлично ответил Джонатан Крофорд. - Когда я стал ее
резать, она закричала.
- Но тем не менее вы продолжали, пока не отрезали обе груди? - спросил
Бриггс, на секунду отвернувшись от Крофорда.
- Да.
В зале снова послышался ропот, который, как и раньше, стих после удара
молотка. В зале воцарилась гнетущая тишина, которую нарушали лишь голоса
прокурора и обвиняемого.
- Почему вы все же решили сделать это? Ведь раньше вы уже ударили
миссис Дональдсон кинжалом? - Он замялся, вновь сверяясь со своими
записями. - Точнее, вы уже нанесли ей шестнадцать ударов ножом. Этого было
недостаточно?
- У нее дети, - начал Крофорд, - этих богатых выродков она вскармливала
грудью. - Он усмехнулся.
- Но ведь детей вы тоже убили, - возразил помрачневший Бриггс.
Казалось, в данном случае бесполезен весь его профессионализм. Крофорд
держался так заносчиво, что прокурор чувствовал себя не в своей тарелке.
- Мы убили детей, чтобы они заткнулись, - ответил Крофорд. - Сами
знаете, какими шумными они бывают. - В его голосе прозвучала ирония, на что
прокурор постарался не обращать внимания.